Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Чарованная щепка 2 - Валерия Демина", стр. 82


но кот пытливо посмотрел в глаза учтивого юного мага, затем очень медленно повернул голову и проводил уход владельца фальшивой луны.

Если Алессан в самом деле не лишился ума от близкого союза с Леей, то — это был очевидный намек.

— Вы уверены, господин Тысячелистник? — осторожно справился он, уже почти не чувствуя комизма.

Кот ответил взмахом кончика хвоста — презрительно и нервно.

«Не веришь — нечего было и спрашивать. Зря только лапы трудил.»

Лис опустил прижатую к груди корзину с розами.

Нужно теперь же брать след.

* * *

Трудно быть неброским соглядатаем, когда полдня истратил на поддержание образа самого блистательного юноши в столице (не говоря уже об огромной корзине цветов). Все, что мог Алессан — играть непринужденность этой маленькой прогулки в обратный край от леиного дома, и на кивания знакомцев отвечать любезными улыбками.

Впрочем, господин с фальшивкой тоже не таился — не озираясь и не торопясь, он миновал несколько улиц и нырнул через калитку в желтеющий сад.

Алессан сбавил шаг и слегка изумился — он хорошо знал «Яблонево», роскошную резиденцию молодой вдовы, знаменитой Элены Филипповны. Ее салоны обожал весь свет, юноша и сам их озарял своим присутствием: в последний раз именно здесь он встретил капитана Юлия и наставлял отроковицу леди Риту по части вероломства кавалеров.

Сегодня усадьбу окутал покой — вошедший, кажется, был в ней единственным гостем.

Кто он? Как будто из мелких дворян, да всех не припомнишь.

Лис выждал несколько минут, слоняясь со своим букетом — если повезет, мужчина там лишь мимоходом. Однако, тот не появлялся, и юноша остался с томительным зудом — эдак можно весь вечер прождать, «жених» сегодня не располагает стольким временем. Как бы Юлий не явился раньше, не задурил магичке голову. Лея не станет решать сгоряча, но капитан весьма коварен.

Вниманием поклонников Элена тоже не была обделена, и если этот — из удачливых, то может здесь и задержаться. Придется заглянуть на миг, разведать имя и остальное отложить на завтра.

Яблонево славилось радушием — Лис беспрепятственно прошел калитку с бравурным видом ожидаемого гостя. Ему и в самом деле отворили с первого же стука и без расспросов пропустили в дом.

Алессан всегда видел «золотую гостиную» исполненной бесед и смеси дорогих духов, но нынче в тихой обители нашлась одна хозяйка. Изящная Элена приняла его точно доброго друга, не поднимаясь из кресла. Сердечность ее приправилась отчасти изумлением, но руку молодому магу она подала привычно и легко.

— Элена Филипповна! — галантно поклонился он. — Вы ослепительны, как и всегда.

Хозяйка строго покачала головой и выразила недовольство.

— Разве вам не нужно быть на именинах леди Леи? Вы клялись мне, что не станете ее томить.

— Я все решу сегодня! — юноша значительно качнул корзиной роз. — Явился получить от вас напутствие и обещать, что все детали доложу вам лично.

На грациозных коленях Элена держала зеленую шкатулку из ювелирной мастерской — очевидно, она получила подарок, но сам великодушный кавалер исчез. Лис помнил, что хозяйка магию не слышит, и рискнул пустить осторожный поток для разведки фальшивок — гость наверняка еще не уходил.

Элена посмотрела на него с родительским укором.

— Я польщена, но вы теряете минуты, Алессан.

Маг их отнюдь не терял — он живо щупал чарами гостиную. За портьерами фальшивок не услышал, на приоткрытом балконе — тоже.

— И все-таки, мудрейшая наставница юных сердец! Я жажду вашего совета и благословения.

Лис бросил поток под щель дальней двери, но в следующей зале тоже не обрел искомого. Быстро, пока не был выставлен с недоумением, он развернул чародейский слух за себя — и вдруг поймал ту самую луну. Господин находился сзади.

— Вы просили совета? — вздохнула Элена. — Извольте: не стоило совать ваш идеальный нос в чужое дело.

От затылка в уши мага разошелся звон, и лучезарный Алессан Алвини рухнул на свою корзину, ломая белоснежные цветы.

Глава 38. Разные стороны славы

В Итирсисе: 2 сентября, та же суббота

Входящие в усадьбу Леи гости исполнялись ощущением, что Сальвадор по привычке побаловал дочь новым кукольным домиком. Кремовая гостиная заняла половину первого этажа, глядясь окнами на обе стороны, и все равно полтора десятка приглашенных казались в ней изрядной праздничной толпою.

Сама хозяйка, исполняя долг, обходила ее уже по которому кругу — тут и там требовалось выказать свою любезность, благодарность за подарок или комплимент. Две грации — Аглая и Талия — щебетали на софе и бросали быстрые взгляды на загадочную леди Арис, уже прославленную в свете. Сама Арис, конечно, пряталась от них за спиной жениха и его деловитой сестрицы. Счастье еще, что Юлий пока не пришел — хотя очевидно, второе «высочество» тоже с трепетом ждали все приглашенные. Намечался любопытный поворот, и гости скрашивали это ожидание сообразно своим интересам.

— Арис, голубушка! На приемах нужно заводить практичные знакомства! — Виола от души стремилась спасти для милой будущей сестры этот чудесный вечер. — Их устраивают вовсе не за тем, чтобы вы пригнездились к скучному Себастьяну! Разве он редко является к вам?

Арис улыбнулась молча и сконфуженно, однако не отодвинулась от жениха и на полшага. Сколь бы ни права была распорядительница, а вязунья теперь не упустит ни единой минуты, которую можно провести возле него. На днях она подхватит сундучок самых нужных вещей, тайком полюбуется на счастливых матушку с отцом и тихо ускользнет в посольский дом. Селим обещал доверить «героичную царевну» самым надежным людям — ей предстоит почти трехнедельная дорога в великий и страшный Тассир.

Себастьян и сам не отпускал руки невесты, а настырной сестре подарил такой многозначительный изгиб бровей, что та махнула рукой, и предпочла подать пример не словом, а деянием.

Жертвами этой науки она избрала самого Сальвадора и его собеседника, главу Почтового приказа, связанного с Астерами некоим родством. Отсутствие столичного лоска Виола заменила энергичностью, и под влиянием юной харизмы оба мужа скоро с большим вниманием смотрели на ее чарованное обручальное кольцо.

— Резонатор? — переспросил почтовый глава. — Дивное изобретение.

— Оно и теперь несет магам изрядную пользу, — подхватила барышня. — А с развитием противочарных артефактов станет их незаменимым элементом!

Потоки вокруг этого кольца и в самом деле зазвучали ярче — магистр Сальвадор даже несколько утомился возросшим хаосом магического фона. Однако, возможности кольца бесспорно открывали чародеям фантастические дали. Почтовый глава, хотя сам был магом из посредственных, мнение это вполне разделил.

— Позвольте, так вы леди Карнелис? — догадался он, разглядев за прогрессивною новинкой и саму владелицу.

Читать книгу "Чарованная щепка 2 - Валерия Демина" - Валерия Демина бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Чарованная щепка 2 - Валерия Демина
Внимание