Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Чарованная щепка 2 - Валерия Демина", стр. 84


софа, бюро, тонконогий туалетный столик. Стул от последнего поставили на центр спальни — к нему и был прикручен Алессан.

Элена сидела на дальней софе с той же грацией, с какой принимала в салонах гостей. Левее, хмуро прислонясь к закрытому бюро и собрав руки на груди, стоял и кавалер, вслед за которым Алессан сюда явился. Будь юноша чуть более осведомлен, он узнал бы в настороженном противнике мага-«офицера», доставившего Диего так много недобрых часов. Для конспирации «офицер» отрастил пока еще короткие усы, и больше ничего от бравого военного не наблюдалось в его облике.

— Добрый вечер, — глухо сказал Алессан незнакомцу.

Тот дернул бровью, но играть в любезности не стал, зато манеры хозяйки остались безупречно светскими.

— Мне жаль, — вздохнула она.

Лис изобразил всем лицом благосклонный намек, мол, коли жаль — я разрешаю, отпускайте. Разумеется, это не оказало воздействия даже на столь деликатную злодейку.

— Мне ничего от вас не было нужно, Алессан. Как было бы прекрасно, если бы в этом вы ответили мне взаимностью.

— Что же вам нужно от меня теперь?

— Молчание, — пожала плечиком Элена. — К вашему несчастью, у избалованных судьбой Алвини его не купить. Остается лишь один способ гарантировать нам безопасность.

В угрозу юноша нимало не поверил — неужто его чудная жизнь оборвется вот так?

— Тогда отец отыщет вас еще скорее, — напомнил он ровно.

— Разве мы будем скрываться? Видите ли, — хозяйка посмотрела на высокие часы напротив двери. — Примерно через три часа на улице стемнеет, и в мой дом через окно вломится коварный грабитель. Вы, конечно, защитите даму, но какой ценой! Ваш батюшка будет безутешен.

«Коварный грабитель» у бюро смотрел на связанную жертву неотрывно. Очевидно, идея ждать принадлежала не ему и всячески претила его осторожности.

«Последнее слово здесь не за ним», — отметил пленник, и более не удостаивал мага своим обращением.

Необходимость продержать его до темноты вполне ясна — лекари Приказа умеют ставить время смерти, и дух он должен испустить в достоверной для ограбления миг. Только напрасно они рискнули подарить ему отсрочку — она их и погубит. Лишь бы голова туманилась поменьше!

Не то, чтобы у Лиса был какой-то план — но юноша не верил, что его восхитительная жизнь этой ночью закончится здесь. Финал не может выстроиться так нелепо — о, только не в его случае! Должна же и Элена понимать, на кого замахнулась? Пусть осознает весь риск и придумает что-то иное.

— Защищал вас, здесь? — спросил Алессан, усмехаясь небрежно. — Отчего вам поверят? Я собирался быть на вечере и делать Лее предложение.

— Вы такой чудак! — рассмеялась наиграно леди. — Кажется, вы только и занимались тем, что выказывали нежелание просить ее руки. Его высочество Юлий — тот подготовился и намекнул половине города. Кто поручится за вас?

«Арис! Она знает и заступится!»

— Есть кому, — бросил заносчиво Лис. — Напрасно вы считаете, что я так просто уступлю ему невесту.

Элене это лишь прибавило веселья.

— Как вы разгорячились! О, молодость! Прощаетесь с жизнью, а беспокоитесь о помолвке! Про счастье с Леей может забыть уже сейчас, вы давно его прощеголяли. Если Юлий сделает ей предложение на людях — она не посмеет отказаться.

Алессан вздрогнул, осознав это только теперь.

Отвергнуть руку «высочества» публично — что дать пощечину царской фамилии! Лея, дочь магистра и советника Сальвадора Астер, не подведет свой род подобной ссорой с государем. Она рискует бунтовать, пока вопрос касается ее самой, но — не поставит на кон положение семьи. Чувства? Астеры потому и близки ко Двору, что отводят им верное место.

Единственный шанс элегантно уйти от помолвки, не задев при этом чести Юлия — это совсем не дать ему заговорить. Если бы Лис был там — он оттеснил, опередил бы капитана, вопрос бы разрешился мимолетом. Но как без него сможет Лея скрываться от гостя на собственном вечере?

— Леди Астер не позволит провернуть это с собой, — сказал Алессан тем не менее.

— Отчего? — удивилась Элена. — Вы забываете одну деталь — вся улица видела вас входящим в мой дом час назад. Вы были так надушены, так хороши! А эти восхитительные розы! Вы получили от леди Астер приглашение, но предпочли ее компании — мою. Брошенный в прошлом жених отыграл свою месть как обычно — помпезно!

Алессан застыл, ошеломленный еще более, чем когда обнаружил браслеты. Все, что было скрупулезно подготовлено для счастья, стало его обвинением. Элена романтически вздохнула, подытожив:

— Разумеется, мне поверят — спасибо вашей репутации. Слухи уже должны были достигнуть именинницы. Думаете, леди Астер вас все еще ждет?

* * *

— Он обещал, что придет? — шепотом беспокоилась Виола, в который раз бросая взгляд на улицу.

— Алессан не может это пропустить, вы же знаете, — отвечала Арис. — Он планировал нынче решиться.

— Если он еще хорошится у зеркала, я… я урежу его оклад! — сердилась Виола пуще. — Опаздывать из-за своих павлиньих штучек!

Отец именинницы вовсе не находил себе места. Слухи о том, что его маленькая Лея нынче получит предложение от капитана Юлия Терини, безусловно, делали его семье большую честь, но он от всей души надеялся, что дочь не даст себя запутать. Алессан подходит ей гораздо больше — собственно, магистрам-отцам это было прекрасно видно еще с тех пор, как Лис и Лея разоряли цветники и говорили друг другу «ты». Жаль, что к отроческим летам один стал себялюбцем, другая — упрямицей, и оба (прости, Господи) балбесами. Только что-то начало меняться в их умах — как появился этот Юлий!

Впрочем, здесь капитан пока не появился, имея, видимо, дела и во дворце. Каждый раз, как велегласный лакей (штат леиных слуг неуклонно расширялся) заходил обозначить прибывших гостей, магистр-отец холодел от волнения: кто из двоих? Если Юлий откроется раньше — быть катастрофе!

Так и нынче — магистр вскинул голову на звонкие шаги, но увидел задорную Эфросину, приятельницу дочери еще наивных лет. Гостья почти опередила глашатая, прорываясь лобызать хозяйку.

— Не кори меня, дорогая! — молила она, и с щек ее на плечи Леи полетела розовая пудра. — Я очень спешила, но матушка потребовала прежде навестить крестную, на которую в согласии календарем вчера нашла осенняя хандра!

Лея улыбалась и, с трудностью храня свой чинный тон, даровала Эфросине прощение во всех ее надуманных грехах. Гостья щебетала, подсовывая имениннице какой-то дар в шкатулке, когда вдруг огляделась и наморщила свой лоб.

— Разве Алессан Диегович еще не здесь? Я его повстречала в городе.

Строгость вернулась к хозяйке уже без натуги. Перестанут они спрашивать ее о Лисе?

Читать книгу "Чарованная щепка 2 - Валерия Демина" - Валерия Демина бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Чарованная щепка 2 - Валерия Демина
Внимание