Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Дочь Двух Матерей - Anita Oni", стр. 71
Рэдмунд не знал, что не одному ему приходила в голову подобная мысль. Феруиз, ознакомившись с ситуацией Рэя и не оставшись к ней равнодушной, со свойственной ей привычкой не откладывать дела в долгий ящик, уже действовала в этом направлении. Но потерпела поражение. Киану Тоуру, в сущности, было всё равно, кто там к кому какие испытывает чувства и на чьи земли метит: не маленькие, сами разберутся. Главное, Рэдмунда он восстанавливать в правах не собирался. Пэрферитунус — вотчина дома Пэрфе и их забота, а за Рэди-Калус лично он, Тоур, отвечал головой и, коли сын истратил его кредит доверия подчистую, эта дверь для него закрыта — и точка.
Однако лично для себя он не мог не отметить рвение, с которым Рэдмунд и Феруиз затеяли эту игру с Пэрферитунусом. Стоило один раз дать сыну хорошего пинка — и тот зашевелился! Тоуру теперь оставалось жалеть, что он не пинал его годами ранее: глядишь, из него вышел бы толк. Но что вздыхать о молодости, которая не знала, и старости, которая уже упустила свой шанс.
Что же касалось молодости новых поколений, то брак Рэдмунда и Паландоры был делом решённым, пусть даже, по словам Феруиз, и вторым оптимальным решением, благо первому, самому разумному, препятствовали обстоятельства. Свадьбу назначили на четвёртую неделю зимы и занялись усиленной подготовкой к торжеству, до которого оставалось двенадцать недель. Столь долгий срок был обусловлен тем, что на свадьбе планировал присутствовать сам Верховный король, которого, учитывая его высокий статус, в настоящий момент занимали более важные дела. Тем не менее, он освободил несколько часов из своего плотного графика, чтобы лично принять киана Тоура и юного Рэдмунда, а также киану Виллу и Паландору в своей крепости Эрнер для обсуждения деталей брачного договора. Погожим осенним днём, когда ветер кружил палую листву и аль'орн окрашивал мир в цвета сепии, мужчины отправились в Эрнерборгеримус. Столица приняла их с достоинством, разместила в замковых покоях для высокопоставленных гостей и уже вскоре Тоур Рэдкл удостоился аудиенции у короля. Тот приветствовал его в своём кабинете с арочными окнами, выходившими на запад, откуда были видны бесконечные горные цепи и снежные пики. Их величие, монументальность этих творений природы в очередной раз напоминали, как мал человек: игрушка в руках судьбы.
Кабинет был отделан стеновыми панелями из красного дерева, формирующими строгий арочный узор. Колонны этих арок были витыми, словно их обвивали толстые змеи или лианы, и венчались капителями в виде корон. Панельный был и потолок, напоминавший большие деревянные соты, в самом центре которых располагалась роскошная хрустальная люстра с подвесками в форме шаров и полумесяцев. Сейчас стоял день, и её светильники были погашены, а солнечный свет, проникавший через высокое трехстворчатое окно, переливался и играл в хрустале.
Король перешёл сразу к делу и после приличествующих приветствий спросил:
— Рэдмунд — ваш старший сын, не так ли, киан Тоур?
— Да, ваше величество, — ответил тот.
— Так почему же он не наследует земли Рэди-Калуса, как было оговорено ранее? Говорите прямо, Тоур. Мне известно о вашем решении передать права наследника вашему младшему сыну, но мне бы хотелось услышать эту историю лично от вас.
Тоур ожидал, что к нему возникнут вопросы подобного рода, а потому с готовностью ответил, как репетировал, ещё готовясь к поездке в Эрнербор:
— Ваше величество, я буду с вами откровенен. Видит Создатель, воспитывая сына, я не был с ним достаточно строг, что привело к определённым затруднениям в наших отношениях. Отъезд его матери, почтенной кианы Фэй Рэдкл, также повлиял на моего мальчика не с лучшей стороны. Рэдмунд совершил проступок, природа коего не столь важна, поскольку не навредила репутации семьи, но за свой проступок он должен был понести наказание, достаточно суровое, чтобы он раз и навсегда уяснил, что киан его статуса не имеет права так себя вести. Поэтому я был вынужден отказать ему в праве наследия земель Рэди-Калуса.
— Вот как? — удивился король Дасон. — Не слишком ли это было немилостиво с вашей стороны?
— Немилостиво, ваше величество, — согласился киан Тоур. — Но справедливо. Именно это дало ему необходимую мотивацию, чтобы расти над собой и более не совершать прежних ошибок. Чтобы стать лучше и быть готовым взять на себя, наконец, полномочия герда. Пусть даже не моих земель. Я был бы рад, ваше величество, восстановить его в правах, видя, как он изменился, но я не вправе так поступить, не вправе выказать слабость и изменить своё решение, ведь это может разрушить весь воспитательный эффект. Зато я могу быть уверен, что теперь Рэдмунд сможет достойно править Пэрферитунусом, если он вступит в брак с кианой Паландорой.
Король наклонил голову и внимательно посмотрел Тоуру в глаза:
— Значит, вы полагаете, что ваш сын подойдёт к этому делу со всей ответственностью?
— Да, — твёрдо ответил тот. — Теперь это куда более серьёзный молодой человек.
— Что ж, о серьёзности этого молодого человека мне предстоит судить самому. Вы же понимаете, что на кону не только будущее двух регионов острова, но и условия пакта.
Король подчеркнул последнее слово, но киану Тоуру не требовалось напоминаний. Он отлично знал, о чём идёт речь, и ему оставалось только молить Создателя, чтобы и здесь сын его не подвёл. Сам он как мог выставил его в наилучшем свете, теперь всё зависело от Рэдмунда.
— Я встречусь с ним в один из этих дней, — объявил король Дасон. — Мы отправимся в горы на охоту. Только мы двое. Я всегда полагал, что горы Тао, — он величественно указал в сторону белых вершин за оконным стеклом, — самое подходящее место для того, чтобы выяснить, что из себя представляет человек. А теперь расскажите мне о вашем младшем сыне. Готов ли он унаследовать Рэди-Калус? Не повторит ли путь брата?
— О, ваше высочество, — улыбнулся Тоур, — я совершенно точно уверен, что не повторит. Рэй — куда более тихий и скромный мальчик. Он не лишён достоинств, но иногда, признаюсь, ему недостаёт смелости, чтобы явить их миру. Однако я сделаю всё в моих силах, чтобы помочь ему преодолеть природную робость и стать сильным правителем.
— Я очень на это надеюсь, киан Тоур, — заметил король. — Что ж, я услышал, что хотел. Благодарю вас за продуктивную беседу.
Тоур низко поклонился.
— Благодарю вас, ваше величество. Был рад вам услужить.