Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит
Соперничающие автор детских книг и иллюстраторша становятся неохотными друзьями, объединённые общей целью — продвинуться в карьере, — в этой тёплой, трогательной романтической комедии с медленным развитием отношений, действие которой разворачивается в осеннем Нью-Йорке. Флора, только что переехавшая в город, мечтает о своём большом шансе, но её двадцатые явно не начинаются как «лучшие годы жизни». Пять месяцев спустя она едва сводит концы с концами: молчаливая соседка по квартире, фриланс-проект ускользает из рук, а первый крупный заказ висит на волоске. Её единственная надежда — пережить сотрудничество с невыносимо придирчивым автором, который отвергает каждый её эскиз. Когда Флора уже готова сдаться, случайная встреча всё меняет. Мрачный и загадочный Флетчер Хардинг, сосед и друг её соседки, ищет помощь в написании колонки о любовных романах, чтобы получить продвижение по службе. Для Флоры, которая искренне верит в «долго и счастливо», он идеальный ученик. Они заключают сделку: она научит его понимать любовные истории, а он поможет ей увидеть тёмную сторону её иллюстраций. Но чем сильнее переплетаются их творческие границы, тем сильнее размываются границы дружбы и чего-то гораздо большего. Особенно когда Флора понимает, что самый строгий критик её работ — это тот самый мужчина, в которого она влюбляется…
- Автор: Джулиана Смит
- Жанр: Романы
- Страниц: 70
- Добавлено: 19.05.2026
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит"
Джулиана Смит
Нарисованные друг для друга
Глава 1
Всем читателям любовных романов и тому, что нас связывает.
Слово дня: vorfreude (предвкушение)
Определение: немецкое слово, означающее удовольствие от предвкушения
Мне было десять, когда я впервые поняла, что магия существует. Я открыла ее в городской библиотеке, как ни странно — между стеллажей с твердыми переплетами, в запахе старой бумаги, с ириской, тающей на языке. Я сидела на ковре в виде арбуза, скрестив ноги и задрав голову, и смотрела, как младшая библиотекарша читает новую книжку про единорогов или радуги, или радужных единорогов — уже не помню. Но вот что помню точно: я сидела рядом с двухлетней сестренкой и видела, как чистое восторженное счастье вспыхивает у нее на лице, словно фейерверк на Четвертое июля. Ее голубые глаза распахнулись, улыбка ширилась с каждым переворотом страницы. Пока другие дети ковыряли ковер или канючили у родителей перекус и «на ручки», моя драгоценная сестра ловила каждую новую картинку.
Устный пересказ завораживал детей вокруг нас. Они без тени сомнения впитывали писклявые интонации мышонка и низкое, глухое рычание дракона. Но Слоан была глухая, и ей ничего не оставалось, как цепляться за рисунки на каждой странице. Ее глаза обнимали иллюстрации, зрачки смешно расширялись и плясали по деталям — блестящим чешуйкам на крыльях дракона или величавой радуге под пышными облаками. Я переводила ей книгу на жесты, подстраивая движения пальцев под голосовые краски библиотекарши, но все было напрасно. Слоан была не в сюжете. Ее не занимали завязка, кульминация или счастливый финал.
Она влюбилась в рисунки.
Так вот и вышло. Магия реальна. И живет она, сложенная между страницами книг.
Эта самая магия и приводит меня к дню, который, без тени сомнения, можно назвать самым важным в моей жизни. А может, к целой эпохе моей жизни. Это не история «один раз — и готово», хотя мне нравится думать, что работаю я быстро.
Я крепче сжимаю в руках планшет, перекатываясь с носков на пятки в новом для меня кафе. В распахнутые двери тянет прохладой, пахнет гвоздикой и пережженным кофе. За стойкой кто-то кричит: «Джессика!», и к прилавку подходит крупный, лысеющий мужчина, хватает стакан с шапкой взбитых сливок и удивляется, обнаружив, что это вовсе не его зеленый чай со льдом. За подпертой дверью шуршит опавшая листва, а на полках расставлены маленькие керамические тыквы.
Настал сезон ботинок, и у каждого прохожего — свой вариант. Деловые мужчины в дорогих ботинках, красотки в стильных коричневых кожаных ботильонах на каблуке, татуированные парни и девушки в Doc Martens со следами листьев и травинок, забившихся в потертые протекторы. Обожаю сезон ботинок.
Вот-вот моя очередь делать заказ, и тут из-за угла появляется приятная женщина с блондированным пучком и подносом выпечки. Она пополняет витрину перед собой. Печенье, сконы, круассаны, пончики. Жареные и печеные сахарные совершенства выстраиваются рядком, все до единого — слюнки текут, но я смотрю только на одну вещь.
Мой взгляд цепляется за самый аппетитный черничный маффин из всех, с какими мне доводилось «встречаться глазами». В коричневой бумажной манишке, он сидит — золотистый, от него поднимается пар, сверху — крупинки сахара, — и он зовет меня по имени с расстояния двух шагов.
Последний маффин. Весь мой — в мой самый важный день.
Женщина передо мной уходит искать место. Пожелаю ей удачи — здесь так тесно, что за счастье будет отыскать хотя бы урну, чтобы, как крыска, есть, нависнув над ней.
Кассир смотрит на меня вопросительно, и это мой звездный час. Я заберу маффин, поблагодарю небеса за каждый благостный укус, а потом найду уголок, чтобы сесть за первый из, будем надеяться, множества проектов к публикации.
Я указываю на маффин в витрине с решимостью ребенка, выбирающего щенка из картонной коробки на заброшенной парковке. Вот тот. Я улыбаюсь. Он мой.
Роналдо — так написано на бейдже — тянется за маффином, кладет его в белый бумажный пакет и выставляет на стойку. Называет сумму, и я понимаю, что сегодня лечу на эйфории: даже не вникаю, разумно ли это для девушки, едва сводящей концы с концами. Просто достаю карту, тянусь к «тапу» — и тут бац.
Очень большая и очень жилистая рука шлепает блестящую черную дебетку на считыватель прямо перед моим касанием. Кассир скучающе переводит взгляд с меня на кого-то позади. Я оборачиваюсь — и вижу мужчину. Этот мужчина с бледным, худым, угловатым лицом — четкие скулы, щетина по линии челюсти — просто смотрит на меня сверху вниз, ореховые волосы растрепаны и взлохмачены. Неряшлив. Уголок его рта сильнее тянет вправо, чем влево, а глаза пустые… уставились на меня.
От него пахнет сигарным дымом, джинсовой курткой в середине осени и щепоткой свежемолотого кофе — или это все-таки Роналдо за нашими спинами.
— О, — я запрокидываю голову и улыбаюсь. — Вам не надо было платить за мое…
— Я и не платил. — Голос у него хрипловатый, будто горло просит прочистки. Он протягивает руку поверх моего плеча. У самого уха что-то шуршит, потом рука опускается — уже не пустая. — Я заплатил за свое.
— Что… — Его пальцы сжимают белый бумажный пакет с моим маффином — как у гориллы, держащей одуванчик. Тот самый маффин, который должен был задать тон моему утру, стать началом моей новой карьеры, а та — началом моей новой жизни. Это моя новая эра, черт побери. Это старт моей работы мечты в городе мечты, и не хватало лишь жирной печати «одобрено» на сегодняшнем задании и пары друзей — ну или десятка, — и я зажила бы так, как восьмилетняя Флора грезила на уроках естествознания.
Я мгновенно решаю, что нет. Сегодня — мой день, он будет полон магии, добра и черничных маффинов, а вот этот самозваный Эндрю Гарфилд образца две тысячи двенадцатого может идти лесом.
— Это мой маффин. — Голос у меня твердый, но под ним слышится шепоток сумасшедшей.
— Я оплатил тебе кофе. — Он кивает на латте у меня в руках. — Значит, это мой маффин.
Ладно уж, кофе. Я все равно половину не выпью. Но маффин — это старт моей успешной карьеры, и я не дам его у меня вырвать.
Я поворачиваюсь к кассиру, Роналдо пожимает плечами с тем же скучающим видом.
— Он заплатил.
— Послушайте, дружок, — отметим, что слово «дружок» я никогда не говорю, — я понимаю, у всех бывают тяжелые утра, но сегодня — один