Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Огни в озере - Софи Клеверли", стр. 20


ответила я.

– Ну, тогда вычеркивай ее, и двигаем дальше. Я хочу как можно быстрее закончить со всей этой ерундой.

Я приложила список к коленке и, медленно, очень медленно поставив в нужном месте галочку, с ненавистью посмотрела на Элси. Она ответила мне взглядом, полным презрения. Ничего новенького, даже скучно немного.

Элси отошла от меня к Ариадне, которая делала снимки, и отобрала у нее карту.

– Пошли к пещерам, – приказала нам староста. – Шевелитесь, малявки.

Едва договорив, она круто развернулась и быстрым шагом направилась в лес. Мы почти бегом бросились ее догонять, и вскоре рев воды начал быстро затихать у нас за спиной.

Окружавший озеро лес был довольно густым, и чем дальше мы углублялись в него, тем темнее становилось вокруг – солнечные лучи гасли, увязая в густых сосновых ветках. Воздух наполнился ароматом смолы, под ногами пружинил плотный ковер из упавших иголок.

– Она хоть знает, куда нам идти? – спросила Айви, стараясь поспеть за старостой, которая быстро шагала вперед с таким видом, словно этот лес принадлежал ей и был знаком с детства.

Роза показала Ариадне компас, который держала в руке, и Ариадна, мельком взглянув на него, сказала:

– Направление мы держим правильное… Приблизительно. Ох, как мне хочется, чтобы она вернула мне карту!

Я попыталась прибавить ходу, но спустя несколько секунд зацепилась за что-то ногой и с размаху шлепнулась на землю, вытянув перед собой руки.

– Скарлет! – поспешила ко мне сестра. – Ты в порядке?

– В порядке, – ответила я, поднимаясь на ноги. – Просто споткнулась обо что-то.

Я осмотрела себя. Фу-ты, ну и красавица! Носки заляпаны грязью, вся в прилипших иголках сосновых. Я кое-как смахнула их ободранными при падении ладонями.

Подбежали Ариадна и Роза.

– Обо что это ты так? – спросила Ариадна.

Я посмотрела на бугорок, о который споткнулась, и сгребла с него слой сосновых иголок. Наружу проглянуло что-то желтоватое. Я вытащила этот предмет из земли и обмерла от ужаса.

Это был череп.

Я взвизгнула и тут же выронила его.

– Мне не нравятся черепа, – сказала Айви, моментально побледнев. – Я их… боюсь.

А вот Ариадна ничуточки не испугалась. Она присела на корточки и, деловито рассмотрев череп, объявила:

– По-моему, это козлиный. Или овечий.

– Овечий или человечий – все равно жуть, – сказала я, глубоко сожалея, что вообще притрагивалась к этой штуковине руками. В школе у нас, между прочим, был человеческий скелет по имени Вильгельмина, и я однажды даже использовала ее череп как надежный тайник, но он был старым, чистеньким и белым, совсем не похожим на ту дрянь, о которую я споткнулась.

– Когда вернемся в отель, три раза вымою руки, – пообещала я. – С мылом.

Надо полагать, Элси услышала нашу возню и соизволила вернуться.

– Ну и вид у тебя, – она окинула меня презрительным взглядом. – Навернулась, да? А я думала, что ты балерина.

Я выдернула из руки старосты карту и передала ее Ариадне.

– А я думала, что ты все-таки не совсем законченная идиотка, – парировала я. – Что поделать, любой из нас может ошибиться.

Элси выпрямилась во весь свой немалый рост и процедила, сжимая кулаки:

– На неприятности нарываешься, Грей? По шее давно не получала?

– Послушай, что я тебе скажу… – начала было я.

– Эй, погодите… – вдруг громко сказала Ариадна.

Я замерла, не успев поднять руку, кулак Элси тоже остановился на полпути к моей груди, а сама она обернулась и посмотрела на встревоженное лицо Ариадны.

– Мне кажется, мы заблудились, – объявила та.

Глава одиннадцатая. Айви

Я подошла к своей подруге и уставилась через ее плечо на карту, которую она держала в руке.

– Что значит «заблудились»? – недовольно спросила Элси.

– Заблудились – это значит потерялись. По твоей вине, между прочим, – объяснила Ариадна. Очень вежливо объяснила, я бы так не смогла. – Я не уверена, что ты вела нас в правильном направлении, и теперь не понимаю, где именно мы находимся.

– Нужно идти к озеру, – прошептала Роза.

– Точно, мисс Мосс так и сказала, чтобы мы выходили к озеру, если вдруг заблудимся, – кивнула я.

Мы все осмотрелись вокруг. На том месте, где мы стояли, земля была ровной, поэтому невозможно было сказать, в какую сторону нужно идти, чтобы спуститься по склону холма вниз к озеру. Мне показалось, что где-то далеко слышен шум падающей с плотины воды, но откуда именно он доносится, я сказать не могла. Как будто со всех сторон сразу.

Я зябко повела плечами. В лесной тени было намного прохладнее, чем на солнце, и деревья вдруг показались мне похожими на злобных великанов, преградивших нам все пути-дороги.

И тут я снова услышала знакомый шорох, правда, теперь он был похож не на возню в кустах, а на чьи-то мягкие шаги по ковру из сосновых иголок. И на этот раз шорох услышала не только я одна, но и все остальные тоже.

– Эй! Ау! – крикнула Скарлет. – Кто здесь? Надия? Анна?

Ответа не последовало, и я нахмурилась.

– Наверное, просто птичья возня, – резко сказала Элси. – Давайте лучше думать, как нам теперь выбираться отсюда.

– Мы оказались здесь по твоей вине, – напомнила Скарлет. – Тебе и думать.

Прежде чем они успели наконец сцепиться друг с другом, Роза решительно пошла вперед между деревьев. Я не была уверена, знает ли она, куда идти, но решила, что сейчас не время задавать такие вопросы. Если у Розы есть какой-то план, нужно просто идти следом за ней. И я пошла, а за мной пристроились Скарлет с Элси, продолжая перебраниваться прямо на ходу.

Роза двигалась быстро, но при этом низко опустив голову – высматривала что-то на земле. Постепенно лес начал редеть, и вскоре она привела нас к каменистому отвесному склону.

– Смотрите, – тихо сказала она.

– Пещеры! – воскликнула я. – Ты нашла их! Но как?!

В каменной стене чернело отверстие. Я подошла ближе, и меня обдало холодом, а где-то внутри скалы послышался далекий шум капающей воды.

– Значит, мы вовсе не заблудились! – слегка повеселела Скарлет.

Элси стояла с отсутствующим видом.

Роза указала рукой на землю. Ариадна присмотрелась и воскликнула:

– Следы!

Это что же, выходит, Роза привела нас сюда по следам? Но по чьим следам?

Я присмотрелась внимательнее и увидела их, эти следы – едва заметные отпечатки чьих-то лапок на влажной земле.

– Похоже на следы лисицы или, может, барсука, – предположила Ариадна. Она передала карту Розе, а сама поднесла к глазам камеру и начала пробираться вдоль цепочки следов в поисках подходящего ракурса для снимка. – Возможно, там, в пещерах, у них убежище… Ой! – неожиданно воскликнула она.

– Что с тобой? – спросила

Читать книгу "Огни в озере - Софи Клеверли" - Софи Клеверли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детская проза » Огни в озере - Софи Клеверли
Внимание