Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Огни в озере - Софи Клеверли", стр. 20
– Ну, тогда вычеркивай ее, и двигаем дальше. Я хочу как можно быстрее закончить со всей этой ерундой.
Я приложила список к коленке и, медленно, очень медленно поставив в нужном месте галочку, с ненавистью посмотрела на Элси. Она ответила мне взглядом, полным презрения. Ничего новенького, даже скучно немного.
Элси отошла от меня к Ариадне, которая делала снимки, и отобрала у нее карту.
– Пошли к пещерам, – приказала нам староста. – Шевелитесь, малявки.
Едва договорив, она круто развернулась и быстрым шагом направилась в лес. Мы почти бегом бросились ее догонять, и вскоре рев воды начал быстро затихать у нас за спиной.
Окружавший озеро лес был довольно густым, и чем дальше мы углублялись в него, тем темнее становилось вокруг – солнечные лучи гасли, увязая в густых сосновых ветках. Воздух наполнился ароматом смолы, под ногами пружинил плотный ковер из упавших иголок.
– Она хоть знает, куда нам идти? – спросила Айви, стараясь поспеть за старостой, которая быстро шагала вперед с таким видом, словно этот лес принадлежал ей и был знаком с детства.
Роза показала Ариадне компас, который держала в руке, и Ариадна, мельком взглянув на него, сказала:
– Направление мы держим правильное… Приблизительно. Ох, как мне хочется, чтобы она вернула мне карту!
Я попыталась прибавить ходу, но спустя несколько секунд зацепилась за что-то ногой и с размаху шлепнулась на землю, вытянув перед собой руки.
– Скарлет! – поспешила ко мне сестра. – Ты в порядке?
– В порядке, – ответила я, поднимаясь на ноги. – Просто споткнулась обо что-то.
Я осмотрела себя. Фу-ты, ну и красавица! Носки заляпаны грязью, вся в прилипших иголках сосновых. Я кое-как смахнула их ободранными при падении ладонями.
Подбежали Ариадна и Роза.
– Обо что это ты так? – спросила Ариадна.
Я посмотрела на бугорок, о который споткнулась, и сгребла с него слой сосновых иголок. Наружу проглянуло что-то желтоватое. Я вытащила этот предмет из земли и обмерла от ужаса.
Это был череп.
Я взвизгнула и тут же выронила его.
– Мне не нравятся черепа, – сказала Айви, моментально побледнев. – Я их… боюсь.
А вот Ариадна ничуточки не испугалась. Она присела на корточки и, деловито рассмотрев череп, объявила:
– По-моему, это козлиный. Или овечий.
– Овечий или человечий – все равно жуть, – сказала я, глубоко сожалея, что вообще притрагивалась к этой штуковине руками. В школе у нас, между прочим, был человеческий скелет по имени Вильгельмина, и я однажды даже использовала ее череп как надежный тайник, но он был старым, чистеньким и белым, совсем не похожим на ту дрянь, о которую я споткнулась.
– Когда вернемся в отель, три раза вымою руки, – пообещала я. – С мылом.
Надо полагать, Элси услышала нашу возню и соизволила вернуться.
– Ну и вид у тебя, – она окинула меня презрительным взглядом. – Навернулась, да? А я думала, что ты балерина.
Я выдернула из руки старосты карту и передала ее Ариадне.
– А я думала, что ты все-таки не совсем законченная идиотка, – парировала я. – Что поделать, любой из нас может ошибиться.
Элси выпрямилась во весь свой немалый рост и процедила, сжимая кулаки:
– На неприятности нарываешься, Грей? По шее давно не получала?
– Послушай, что я тебе скажу… – начала было я.
– Эй, погодите… – вдруг громко сказала Ариадна.
Я замерла, не успев поднять руку, кулак Элси тоже остановился на полпути к моей груди, а сама она обернулась и посмотрела на встревоженное лицо Ариадны.
– Мне кажется, мы заблудились, – объявила та.
Глава одиннадцатая. Айви
Я подошла к своей подруге и уставилась через ее плечо на карту, которую она держала в руке.
– Что значит «заблудились»? – недовольно спросила Элси.
– Заблудились – это значит потерялись. По твоей вине, между прочим, – объяснила Ариадна. Очень вежливо объяснила, я бы так не смогла. – Я не уверена, что ты вела нас в правильном направлении, и теперь не понимаю, где именно мы находимся.
– Нужно идти к озеру, – прошептала Роза.
– Точно, мисс Мосс так и сказала, чтобы мы выходили к озеру, если вдруг заблудимся, – кивнула я.
Мы все осмотрелись вокруг. На том месте, где мы стояли, земля была ровной, поэтому невозможно было сказать, в какую сторону нужно идти, чтобы спуститься по склону холма вниз к озеру. Мне показалось, что где-то далеко слышен шум падающей с плотины воды, но откуда именно он доносится, я сказать не могла. Как будто со всех сторон сразу.
Я зябко повела плечами. В лесной тени было намного прохладнее, чем на солнце, и деревья вдруг показались мне похожими на злобных великанов, преградивших нам все пути-дороги.
И тут я снова услышала знакомый шорох, правда, теперь он был похож не на возню в кустах, а на чьи-то мягкие шаги по ковру из сосновых иголок. И на этот раз шорох услышала не только я одна, но и все остальные тоже.
– Эй! Ау! – крикнула Скарлет. – Кто здесь? Надия? Анна?
Ответа не последовало, и я нахмурилась.
– Наверное, просто птичья возня, – резко сказала Элси. – Давайте лучше думать, как нам теперь выбираться отсюда.
– Мы оказались здесь по твоей вине, – напомнила Скарлет. – Тебе и думать.
Прежде чем они успели наконец сцепиться друг с другом, Роза решительно пошла вперед между деревьев. Я не была уверена, знает ли она, куда идти, но решила, что сейчас не время задавать такие вопросы. Если у Розы есть какой-то план, нужно просто идти следом за ней. И я пошла, а за мной пристроились Скарлет с Элси, продолжая перебраниваться прямо на ходу.
Роза двигалась быстро, но при этом низко опустив голову – высматривала что-то на земле. Постепенно лес начал редеть, и вскоре она привела нас к каменистому отвесному склону.
– Смотрите, – тихо сказала она.
– Пещеры! – воскликнула я. – Ты нашла их! Но как?!
В каменной стене чернело отверстие. Я подошла ближе, и меня обдало холодом, а где-то внутри скалы послышался далекий шум капающей воды.
– Значит, мы вовсе не заблудились! – слегка повеселела Скарлет.
Элси стояла с отсутствующим видом.
Роза указала рукой на землю. Ариадна присмотрелась и воскликнула:
– Следы!
Это что же, выходит, Роза привела нас сюда по следам? Но по чьим следам?
Я присмотрелась внимательнее и увидела их, эти следы – едва заметные отпечатки чьих-то лапок на влажной земле.
– Похоже на следы лисицы или, может, барсука, – предположила Ариадна. Она передала карту Розе, а сама поднесла к глазам камеру и начала пробираться вдоль цепочки следов в поисках подходящего ракурса для снимка. – Возможно, там, в пещерах, у них убежище… Ой! – неожиданно воскликнула она.
– Что с тобой? – спросила