Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Чужая невеста для генерала драконов - Елена Горская", стр. 24


на приеме обсуждала тебя с гостями. Называла тебя деревенщиной и сказала, что ты не достойная невеста для Эллингтона! Представляешь? Ах, гадина! Она осуждала твой наряд, называя его вызывающим и ужасным.

Я уронила голову на ладони.

Вот тебе и утро.

Так-так… И чем же я так не угодила бедной Лорин? Она что-то знает о нашей прошлой связи с Каем? Или же ей просто не понравилось, что Кайден бросил ее посреди танца и направился в сад вслед за мною?

Просто “отлично”.

Именно мстительной бывшей невесты Кайдена мне сейчас и не хватало.

— Мы с леди Форс уверены, что это именно она толкнула тебя в фонтан! — бушевала тётушка. — Ох, если бы я тогда была рядом, я бы этой леди показала, где зимуют саламандры.

— Уверена, вы бы её утопили, — пробормотала я.

— Не утопила бы, но уши б надрала, — отрезала она. — И мне всё равно, что её отец — королевский советник. Это нападение на твою репутацию, девочка.

Я глубоко вдохнула.

— Тётушка, пожалуйста, успокойтесь. Никто меня не толкал. Это просто нелепая случайность.

— Случайность, говоришь? — взвилась она. — Триста флоринов за платье, Фелиция! И всё зря! Надеюсь, у генерала Торна хватит ума держаться от этой девицы подальше. Пусть лучше подождёт три годика, пока Луиза не выйдет в свет. Из них выйдет прекрасная пара.

Я уже открыла рот, чтобы перевести разговор на другую тему, но тетушка Беатрис, как обычно, не дала мне такой возможности.

— Но это ещё не всё, — она вдруг понизила голос до зловещего шёпота. — Сегодня ночью кто-то ошивался возле нашего дома…

Я закусила губу.

— Возле дома? — спросила так, словно ничего об этом не знаю.

— Именно, — она склонилась ко мне, и её глаза загорелись, как у сыщика. — Наша служанка видела, как вокруг дома ходил незнакомый мужчина в черном плаще. Я велела ей немедленно выйти и облить этого подозрительного типа помоями.

Я замерла.

— Что вы сделали?!

— Приказала облить его помоями! — повторила она с гордостью. — Лотти у нас проворная девка. Взяла ведро и выскочила на улицу. Но мерзавец успел удрать. Представляешь? Удрал! Прямо из-под носа!

Я медленно провела ладонью по лицу.

— Только не это…

— Что ты сказала?

— Ничего, тётушка. Просто благодарю небо, что Лотти не обладает меткостью лучника.

Ведь если бы у неё получилось, бедный Лексар благоухал бы не благородным парфюмом, а кухонными отбросами.

Беатрис продолжала возмущаться, не замечая моего напряжения.

— Но я на этом не остановлюсь! Если этот тип явится снова, я лично схвачусь за ведро. Или отправлюсь прямиком к королевской страже.

Я не выдержала и прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть улыбку.

Вот бы Кайден разок вышел на ночное дежурство.

Я бы тетушку точно останавливать не стала.

— Вы очень бесстрашны, тётушка Беатрис.

— Ещё бы! — гордо заявила она, поправляя юбку своего зеленого платья. — В этом доме я — единственная, кто способен защищать честь семьи.

— Безусловно, — согласилась я, подавляя новый смешок.

— Герцог Торн приехал! — объявила Вивиан, оказавшись на пороге.

Тётушка тут же всполошилась.

— Святые небеса! Что ему понадобилось? — и, взъерошив причёску ещё больше, вихрем унеслась вниз.

Я осталась сидеть на постели, задумчиво глядя на солнечное пятно на полу.

Он приехал. Конечно.

Разве Кайден Торн может отступиться от своих планов?

Для встречи я выбрала самое строгое, что нашла в своем шкафу — тёмно-зелёное платье из бархата с высоким воротом и длинными рукавами.

Более того, я решила не использовать ни грамма косметики и попросила Луизу сделать мне одну из своих чопорных причесок.

Пусть “любуется”, подлец.

— Ты похожа на гувернантку, — фыркнула Вивиан, когда я появилась на лестнице.

— А мне нравится, — парировала Луиза. — Фэл идёт строгость.

— Ничего подобного!

— Ещё как идёт!

Пока они спорили, я уже спустилась вниз и распахнула дверь гостиной.

Кайден сидел на диванчике и разговаривал с тётушкой, вежливо кивая и делая вид, что ему действительно интересны подробности о ценах на чай и выпечку.

Но стоило мне войти — и его взгляд мгновенно изменился. И эта была совсем не та реакция, на которую я рассчитывала.

Кай смотрел на меня так, словно я вышла в гостиную полностью обнаженная.

Я почувствовала, как щеки мои предательски вспыхнули.

— Фелиция! — тётушка возмущённо смерила меня взглядом. — Герцог Торн приехал, чтобы отвезти тебя к Реджинальду. Твой жених нуждается в помощи со свадебными приготовлениями!

— Вот как, — я улыбнулась и встретилась глазами с Кайденом.

Лжец… Не мог придумать ничего правдоподобнее? Фантазия закончилась?

— Да, Реджи попросил, чтобы я доставил вас к нему, Фелиция.

— В таком случае я готова.

— Ты отправишься так? — ужаснулась тётушка, оценивая мой наряд.

— Фелиция прекрасно выглядит, — спокойно произнёс Кайден. — Реджинальд любит скромность.

Он слегка улыбнулся, и я почувствовала, как внутри всё сжалось.

От злости.

Наверное…

Как только дверь экипажа захлопнулась, и мы остались вдвоем, воздух внутри задрожал от невидимого напряжения.

Моё притворное дружелюбие исчезло, как и его галантность.

Мы сидели напротив друг друга. Слишком близко, чтобы дышать свободно и спрятать эмоции.

Я смотрела на него исподлобья — как на врага, а он — спокойно и слишком пристально. Будто пытался заглянуть в душу.

— Доволен? — я не выдержала первой. — Превратил свой план в жизнь?

Кай чуть наклонил голову, и уголок его губ дрогнул.

— Это твоё “спасибо” за то, что я спас твою будущую свадьбу, Фэл? Или “спасибо” за то, что я уже дважды спас твою жизнь?

Я стиснула зубы и отвернулась к окну.

Меньше всего я хотела проводить с ним каждый день. Но, видимо, это цена за мою ложь.

Понимая, что ничего не могу с этим поделать, я снова повернулась к нему и спросила:

— Расскажи мне всё, что знаешь о магических тварях, Кайден. Почему ты решил, что им нужна именно я? И прошу, не корми меня снова ложью. Потому что я сыта ею по горло.

Глава 19.

Кайден усмехнулся и откинулся на спинку сиденья. Его взгляд скользнул по моему платью и замер на лице.

Мы с ним были чужими.

Давно чужими.

Но от странного ощущения, будто нас всё ещё связывает что-то невидимое и крепкое,

Читать книгу "Чужая невеста для генерала драконов - Елена Горская" - Елена Горская бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Научная фантастика » Чужая невеста для генерала драконов - Елена Горская
Внимание