Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Чужая невеста для генерала драконов - Елена Горская", стр. 24
Я уронила голову на ладони.
Вот тебе и утро.
Так-так… И чем же я так не угодила бедной Лорин? Она что-то знает о нашей прошлой связи с Каем? Или же ей просто не понравилось, что Кайден бросил ее посреди танца и направился в сад вслед за мною?
Просто “отлично”.
Именно мстительной бывшей невесты Кайдена мне сейчас и не хватало.
— Мы с леди Форс уверены, что это именно она толкнула тебя в фонтан! — бушевала тётушка. — Ох, если бы я тогда была рядом, я бы этой леди показала, где зимуют саламандры.
— Уверена, вы бы её утопили, — пробормотала я.
— Не утопила бы, но уши б надрала, — отрезала она. — И мне всё равно, что её отец — королевский советник. Это нападение на твою репутацию, девочка.
Я глубоко вдохнула.
— Тётушка, пожалуйста, успокойтесь. Никто меня не толкал. Это просто нелепая случайность.
— Случайность, говоришь? — взвилась она. — Триста флоринов за платье, Фелиция! И всё зря! Надеюсь, у генерала Торна хватит ума держаться от этой девицы подальше. Пусть лучше подождёт три годика, пока Луиза не выйдет в свет. Из них выйдет прекрасная пара.
Я уже открыла рот, чтобы перевести разговор на другую тему, но тетушка Беатрис, как обычно, не дала мне такой возможности.
— Но это ещё не всё, — она вдруг понизила голос до зловещего шёпота. — Сегодня ночью кто-то ошивался возле нашего дома…
Я закусила губу.
— Возле дома? — спросила так, словно ничего об этом не знаю.
— Именно, — она склонилась ко мне, и её глаза загорелись, как у сыщика. — Наша служанка видела, как вокруг дома ходил незнакомый мужчина в черном плаще. Я велела ей немедленно выйти и облить этого подозрительного типа помоями.
Я замерла.
— Что вы сделали?!
— Приказала облить его помоями! — повторила она с гордостью. — Лотти у нас проворная девка. Взяла ведро и выскочила на улицу. Но мерзавец успел удрать. Представляешь? Удрал! Прямо из-под носа!
Я медленно провела ладонью по лицу.
— Только не это…
— Что ты сказала?
— Ничего, тётушка. Просто благодарю небо, что Лотти не обладает меткостью лучника.
Ведь если бы у неё получилось, бедный Лексар благоухал бы не благородным парфюмом, а кухонными отбросами.
Беатрис продолжала возмущаться, не замечая моего напряжения.
— Но я на этом не остановлюсь! Если этот тип явится снова, я лично схвачусь за ведро. Или отправлюсь прямиком к королевской страже.
Я не выдержала и прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть улыбку.
Вот бы Кайден разок вышел на ночное дежурство.
Я бы тетушку точно останавливать не стала.
— Вы очень бесстрашны, тётушка Беатрис.
— Ещё бы! — гордо заявила она, поправляя юбку своего зеленого платья. — В этом доме я — единственная, кто способен защищать честь семьи.
— Безусловно, — согласилась я, подавляя новый смешок.
— Герцог Торн приехал! — объявила Вивиан, оказавшись на пороге.
Тётушка тут же всполошилась.
— Святые небеса! Что ему понадобилось? — и, взъерошив причёску ещё больше, вихрем унеслась вниз.
Я осталась сидеть на постели, задумчиво глядя на солнечное пятно на полу.
Он приехал. Конечно.
Разве Кайден Торн может отступиться от своих планов?
Для встречи я выбрала самое строгое, что нашла в своем шкафу — тёмно-зелёное платье из бархата с высоким воротом и длинными рукавами.
Более того, я решила не использовать ни грамма косметики и попросила Луизу сделать мне одну из своих чопорных причесок.
Пусть “любуется”, подлец.
— Ты похожа на гувернантку, — фыркнула Вивиан, когда я появилась на лестнице.
— А мне нравится, — парировала Луиза. — Фэл идёт строгость.
— Ничего подобного!
— Ещё как идёт!
Пока они спорили, я уже спустилась вниз и распахнула дверь гостиной.
Кайден сидел на диванчике и разговаривал с тётушкой, вежливо кивая и делая вид, что ему действительно интересны подробности о ценах на чай и выпечку.
Но стоило мне войти — и его взгляд мгновенно изменился. И эта была совсем не та реакция, на которую я рассчитывала.
Кай смотрел на меня так, словно я вышла в гостиную полностью обнаженная.
Я почувствовала, как щеки мои предательски вспыхнули.
— Фелиция! — тётушка возмущённо смерила меня взглядом. — Герцог Торн приехал, чтобы отвезти тебя к Реджинальду. Твой жених нуждается в помощи со свадебными приготовлениями!
— Вот как, — я улыбнулась и встретилась глазами с Кайденом.
Лжец… Не мог придумать ничего правдоподобнее? Фантазия закончилась?
— Да, Реджи попросил, чтобы я доставил вас к нему, Фелиция.
— В таком случае я готова.
— Ты отправишься так? — ужаснулась тётушка, оценивая мой наряд.
— Фелиция прекрасно выглядит, — спокойно произнёс Кайден. — Реджинальд любит скромность.
Он слегка улыбнулся, и я почувствовала, как внутри всё сжалось.
От злости.
Наверное…
Как только дверь экипажа захлопнулась, и мы остались вдвоем, воздух внутри задрожал от невидимого напряжения.
Моё притворное дружелюбие исчезло, как и его галантность.
Мы сидели напротив друг друга. Слишком близко, чтобы дышать свободно и спрятать эмоции.
Я смотрела на него исподлобья — как на врага, а он — спокойно и слишком пристально. Будто пытался заглянуть в душу.
— Доволен? — я не выдержала первой. — Превратил свой план в жизнь?
Кай чуть наклонил голову, и уголок его губ дрогнул.
— Это твоё “спасибо” за то, что я спас твою будущую свадьбу, Фэл? Или “спасибо” за то, что я уже дважды спас твою жизнь?
Я стиснула зубы и отвернулась к окну.
Меньше всего я хотела проводить с ним каждый день. Но, видимо, это цена за мою ложь.
Понимая, что ничего не могу с этим поделать, я снова повернулась к нему и спросила:
— Расскажи мне всё, что знаешь о магических тварях, Кайден. Почему ты решил, что им нужна именно я? И прошу, не корми меня снова ложью. Потому что я сыта ею по горло.
Глава 19.
Кайден усмехнулся и откинулся на спинку сиденья. Его взгляд скользнул по моему платью и замер на лице.
Мы с ним были чужими.
Давно чужими.
Но от странного ощущения, будто нас всё ещё связывает что-то невидимое и крепкое,