Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Дочь Двух Матерей - Anita Oni", стр. 126


как-никак, королю предстояло зарегистрировать их союз, и он тоже должен был выделить время из своего графика.

— В последнюю неделю весны! — выпалил Лесли, едва взглянув на список. Балти-Оре подняла на него глаза.

— Разве мы успеем всё организовать за такое короткое время?

— Успеем. Я больше не намерен ждать, — заявил он. — А то король ещё, чего доброго, передумает.

Такой риск действительно существовал. Балти-Оре и Лесли поставили родителей в известность о своём решении и принялись составлять ответное послание. Но до этого распростились с Феруиз, заручившись её обещанием вернуться к свадьбе. Балти-Оре крепко обнялась с ней на прощание и пожелала ей счастливого пути.

«Даже если она ведьма, — подумала Феруиз напоследок, — это не так уж скверно. Балти-Оре — очень добрая девушка, и не способна причинить никому вреда. Подумать только, она заступилась даже за Сида! После всех огорчений, который он вместе со своей матушкой доставил её семье».

Глава 44

В Пэрферитунусе тем временем принимали нового гостя. Весть о его скором прибытии принес упитанный серый голубок с белыми пятнами, и Паландора про себя окрестила незнакомца серым котом. Надо сказать, прозвище своё он оправдал: явился через три дня на исходе недели и времени суток: в дорожном сером плаще, с белым воротником и с усами, к которым прилагались также бакенбарды и бородка клинышком. Не хватало лишь треугольных ушей и хвоста. А по глазам — чисто кот, с лениво-медовым взглядом и узенькими зрачками. Представился Эйдле, мягко заметив, что имя его нездешнее. Что нынче такое встретишь лишь в дукадаре Ха'унд. Что дукадар — это, «так, с вашего позволения, называемый», синоним королевству, но есть особенности… И поскакал, поскакал на коньке, оседлав интерес. Увлекался историей, стало быть. И географией.

Киана Вилла качала седой головой и вздыхала. Отвечала любезностями, думала думу. Кого подослал им король? Человек он был с виду приличный. У Дасона имелся вкус и чутьё, но киане было бы куда спокойнее, если бы он предварительно спросил её мнение. А Паландора, которая все эти дни сильно волновалась и кого только не воображала на месте своего будущего советника (от древнего сгорбленного старца с крючковатым носом и узловатыми пальцами до подобия Рэдмунда с лицом, изуродованным шрамами и хранящим следы утопления) наконец успокоилась и с любопытством слушала гостя. Что ж, теперь он уже — зло знакомое. И собеседник, как выяснилось, приятный. Могло быть гораздо хуже.

Кот довольно быстро освоился в замке и завоевал симпатии прислуги. Что ни говори, он умел располагать к себе людей. Его выгодно отличало обаяние и умение слушать. Первые дни он провёл, почти не расставаясь с кианой Виллой и споро входя в положение дел региона. Они побывали на торжественном открытии мельниц и пообщались с северными хуторянами, содержавшими лошадей. Те положительно отнеслись к идее с конезаводом, а некоторые признались, что и сами задумывались о чём-то подобном. Эйдле пришло в голову провести на одном из хуторов конную ярмарку и отобрать наиболее перспективные экземпляры. Он оказался страстным лошадником, и вообще проявил к административным делам куда больше рвения, чем сама Паландора. Та, убедившись, что получит титул к двадцати одному году, расслабилась и перестала лезть из кожи вон, чтобы доказать, что достойна его. Коль скоро Эйдле так деятелен — пусть он делает всё сам, хитро рассудила она. Ей так вообще две с половиной недели спустя после его приезда Балти-Оре прислала приглашение на свадьбу, до которой оставалось всего ничего. Требовалось срочно продумать наряд и подарок. И в кои-то веки славно повеселиться, а то конец прошлого года был щедр на трагические события, и она не вполне от них оправилась.

За неделю до того, как выехать в Йэллубан, к ней снова заглянула Паланика.

— Я была в гостях у тиани Первого озера, — сказала она. — Та сообщила мне жуткую новость! Прошлой зимой девушка-элементалист утопила в её озере человека. Бр-р! Вот уже двести лет как мы не слышали об элементалистах. И ни разу — о том, чтобы они убивали людей. Я сразу прибежала сюда, чтобы с тобой поделиться.

— Почему? — спросила Паландора, у которой от таких новостей всё похолодело внутри.

— Ты ведь тоже элементалист, — заявила тиани, — ты управляешь водой. Будь осторожна, Паландора. Другие — такие, как ты — вынашивают дурные планы. Лучше знать об этом заранее.

Паландоре хотелось признаться подруге в содеянном. Рассказать свой секрет хоть кому-нибудь. Но она побоялась разочаровать подругу. Девушка поблагодарила Паланику за предупреждение. Но её слова вновь лишили киану покоя, который она с таким трудом обрела.

Тем же вечером она решила вернуться на озеро. Легла спать пораньше и впервые за долгое время поднялась над своим телом и выскользнула в окно. На озере было тихо и безмятежно. Ветер шептался в его камышах и создавал на воде мелкую рябь. Полосатые рыбёшки плескались в глубинах, а над верхушками сосен и елей мерцали звёзды.

Киана прислонилась к стволу одинокой сосны, у которой она чуть не встретила свой конец от руки Феруиз. Ствол до сих пор был обугленным и мёртвым. Она коснулась воды носком мягкой домашней туфли, которая на её глазах преобразилась: засверкала звёздной синевой и отвердела, словно покрылась льдом. Вся Паландора преобразилась. Увидев в озере своё синеволосое отражение, та горько улыбнулась и позвала тиани.

— Убийца, — раздалось в вечернем воздухе. — Для чего ты явилась?

— Чтобы поведать тебе свою версию, — ответила Паландора. — Я ни секунды не горжусь содеянным, но у меня были основания так поступить. Пожалуйста, выслушай меня.

Киана не знала, слышит ли её тиани, но это уже не имело значения. Ей требовалось выговориться. И она рассказала обо всём, что произошло с ней прошлым летом, осенью, зимой. Говорила долго, не прерываясь. Вставала на ноги и принималась ходить по берегу. Затем скользнула носками туфель по глади и понеслась над водой. И говорила, говорила… Под конец её речи тиани Первого озера воплотилась перед ней в образе рыбки. Она смешно хватала ртом воздух и плавно водила длинными плавниками.

— И ты считаешь, — сказала она, — что это тебя оправдывает?

— Нисколько, — ответила Паландора. — Тем не менее, теперь ты знаешь, что произошло. Я подумала, что будет правильнее всего с тобой объясниться.

— Хуже всего здесь не что ты совершила, — заметила тиани, — а как.

Сказав это, она нырнула в воду и была такова. Киана осталась парить над озером в растерянности.

«Не слушай её, — раздался зловещий шёпот, — много они понимают, эти наивные духи! Ты добилась,

Читать книгу "Дочь Двух Матерей - Anita Oni" - Anita Oni бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Приключение » Дочь Двух Матерей - Anita Oni
Внимание