Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Магическая академия Провиденс - Лилиана Хоффман", стр. 54


по спине:

— Не переживай, вот вернешься к своему нормальному облику, и никто не посмеет тебя сравнивать с монстрами.

— Кстати, когда это случится? — с подозрительным энтузиазмом поинтересовался Кайден, и Джесс заподозрила, что не только у магистра Граш возник научный интерес к ее фамильяру.

— Не раньше, чем завтра утром. И я не дам проводить исследования Люсинды, — решительно заявила девушка.

— Это что, мне до завтрашнего утра в столовую не попасть? Я же погибну от голода в страшных муках… уже погибаю, — почти прошептала Люсинда, — вот уже хвост не чувствую…

— Милая, мы уже обсуждали, что у тебя нет хвоста! Думаю, я смогу принести тебе что-нибудь перекусить, чтобы муки были не столь мучительными, — флегматично отозвалась Джесс, мысленно уже продумывая, как будет отбиваться от возможных вопросов магистра по бестиологии.

— Значит, до завтрашнего утра ей лучше в академии не показываться. Можете оставить фамильяра здесь… и остаться сами, если переживаете за ее тонкую душевную организацию. Разумеется, я предоставлю Вам гостевую спальню и организую перекус и ужин, — тут же предложил герцог.

И после этого предложения Джесс поняла, что интерес у Кайдена вовсе не академический, да и предложение сомнительное для молодой адептки, которую тащили в преподавательский домик на глазах у всех.

— Хм, спасибо за предложение и гостеприимство, но думаю, будет лучше, если мы отправимся к себе. Тем более Люсинду итак все видели.

— Да, и девичья репутация, между прочим! — ехидно напомнила фамильяр.

— Поздно, боюсь, чтобы спасти репутацию Джесс, нам всем придется пойти на жертвы... — задумчиво протянул коварный герцог.

— Знаете, на такие жертвы я не согласна! — сердито сверкнула глазами девушка и скрестила руки на груди.

— В Люмер? Домик купим? — с надеждой спросила Люсинда, у которой домик был идеей фиг с того самого дня, как Джесс сбежалась и лишилась собственного, что доставляло фамильяру дополнительные страдания, а Джесс — дополнительные траты на утешительные тортики.

— К оборотням? — как-то угрожающе переспросил Кайден, — Я думал, Вы обе умнее и отказались от этой идеи еще в экипаже.

— Мы никогда не отказываемся от хороших идей, мы их тщательно обдумываем! — с достоинством ответила Люсинда, которая не видела ничего страшного в смене местажительства. Главное — домик, а с проблема с оборотнями — пока весьма гипотетическая.

— Ладно, давайте договоримся, я пока не настаиваю на свадьбе, а Вы — на поездке в Люмер, — предложил герцог после недолгого молчания, а сейчас предлагаю организовать бутерброды и чай со сладким пирогом.

— Джесс, самец, способный идти на компромисс — редкий экземпляр! — протянула Люсинда и подмигнула хозяйке. А Джесс поняла, что герцог начал стремительно завоевывать очки в глазах Люсинды… пироги — сильный аргумент.

— Всегда знал, что фамильяры — тонко чувствующие натуры! Морские свинки в особенности, — обаятельно улыбнулся герцог и встал с кресла, — предлагаю наведаться на кухню и собрать все вкусное, что найдем, — и мужчина вышел из гостиной, оставляя Джесс возможность успокоиться перед тем, как присоединиться к разграблению припасов.

— Да, хороший самец, надо брать! — удовлетворенно заключила Люсинда и поспешила за Кайденом.

Джесс оставалось только последовать за ними.

На не самой большой, но очень уютной кухне действительно нашлось все столь необходимое: из стазисного шкафа были извлечены пироги, ветчина, сыр, хлеб, и самое важное — большой пирог с ягодной начинкой, при взгляде на который Люсинда шумно сглотнула, забавно переступила с ноги на ногу и воззрилась на Кайдена с такой мольбой и преданностью, что могла бы растопить самое черствое сердце.

Джесс хмыкнула и заняла свободный стул. Хозяйничать на собственной кухне она оставила возможность герцогу. И теперь с интересом наблюдала, как он ловко сооружает бутерброды, заваривает ароматный чай и нарезает пирог на огромные куски.

Люсинда чинно уселась на стул, в своем текущем состоянии она прекрасно доставала до стала, чем и планировала воспользоваться, ни в чем себе не отказывая.

— Приятного аппетита, леди, — проявил вежливость хозяин дома, расставляя тарелки и наливая чай.

Все с удовольствием приступили к трапезе, и тишину на маленькой кухне нарушало только неаристократичное чавканье Люсинды, которая умудрилась испарить большую часть съестного, и ее довольные замечания:

— Уммм… хррр… вкусно-то как, Джесс, поверь моему опыту, хозяйственный самец, способный быстро и качественно накормить свою самку — большая редкость в наши дни… умммм…. Хрррр… Кайден, можно еще кусочек этого замечательного пирога?.. Два…

Герцог прятал хитрую улыбку и подкладывал фамильяру двойную порцию сладкой взятки, а Джесс с тоской думала, что теперь матримониальных тем для разговоров у Люсинды будет намного больше.

Когда на столе практически ничего не осталось, Люсинда с тоской обвела взглядом пустые тарелки, тяжело вздохнула, потом перевела неожиданно серьезный взгляд на герцога и спросила:

— А скажите, уважаемый, когда вы уже планируете рассказать моей лапушке Джесс, что герцог Кайден Риверн и не менее уважаемый магистрАркейн Эйртон — одно лицо?

— Как… — начал и осекся упомянутый герцог, — а ну да, кабинет…

— Да, элементарно, — ничуть не смутившись, продолжила Люсинда, озабоченно переводя взгляд на Джесс, которая как раз подняла выпавшую ложечку и сейчас с интересом смотрела на собеседников, ожидая продолжения.

— Джесс, не думай, что я хотел тебя обмануть, из-за расследования я был вынужден воспользоваться личиной…

— А флиртовать тоже был вынужден из-за расследования? — язвительно уточнила Джесс, стараясь не показать, как ее расстроило это известие. Хотя ее практичный ум уже сопоставлял собственные ощущения и анализировал последние события.

— Нет, это уже по собственной инициативе, — слегка виновато улыбнулся Кайден, но Джесс видела, что раскаяния там не было совершенно! — предлагаю продолжить беседу в гостинной!

Мужчина вышел из кухни, оставляя Джесс и Люсинду наедине.

— Ты знала и молчала? — прошипела Джесс, которая все еще не знала, как реагировать на ошеломляющую новость.

— Конечно, нет! — на девушку обиженно уставились самые честные глаза во всех мирах, — я знала, что на магистре амулет личины, и сразу тебе об этом сказала в беседке. И если ты напряжешь свою амнезийную память, ты это даже вспомнишь!

— Да, что-то такое было, — Джесс отчетливо помнила, как напугал ее тогда магистр, от которого она не ожидала ничего хорошего, а потому все остальное было как в тумане.

— А сегодня я за помощью к магистру бросилась, а там… герцог за письменным столом,

Читать книгу "Магическая академия Провиденс - Лилиана Хоффман" - Лилиана Хоффман бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Фэнтези » Магическая академия Провиденс - Лилиана Хоффман
Внимание