Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Я бог. Книга XXXIX - Сириус Дрейк", стр. 20


и положил трубку.

— Миша, — Лора уже вывела передо мной голограмму с координатами. — Я откалибровала сканер по тому образцу из Дикой Зоны. Радиус пока небольшой, километров пять, но если будем перемещаться, покроем приличную территорию.

— В Корею, — ответил я. — Там детали для Риты. Заодно просканируем окрестности.

* * *

Портал в Китай.

Через час.

Через портал я вышел в знакомую пещеру у китайской границы. На этот раз я решил действовать один. Конь остался на Сахалине, приглядывать за домом, а лисенок до сих пор не полностью залечил раны после Антарктиды.

Зато со мной был Болванчик. И на этот раз он пригодился как никогда.

— Ну что, парень, — я похлопал по браслету. — Готов побыть транспортом?

Болванчик радостно звякнул деталями и начал перестраиваться. Из кольца вылетели пара тысяч деталек. Через несколько секунд мои ноги обросли металлическими пластинами, а остальные детали выстроились вдоль позвоночника и по рукам. Получился экзоскелет для скоростного перемещения.

— Миша, ты выглядишь как персонаж из тех комиксов, что читает Дима, — хихикнула Лора. — Не хватает только плаща.

— Сама же знаешь, что плащ, это прошлый век.

— Начина-а-а-ется…

Я оттолкнулся от земли и рванул вперед. Болванчик усиливал каждое движение, и скорость быстро перевалила за триста километров в час. Ветер свистел в ушах, пейзаж внизу размывался в зеленоватую полосу. Китайские поля, деревни, реки пролетали одна за другой.

Лора выстроила маршрут до Сеула и корректировала курс. До столицы Кореи было около полутора тысяч километров, и при такой скорости я рассчитывал добраться часа за четыре, с учетом замедлений над населенными пунктами и ускорением на равнинах.

По пути мы с Лорой обсуждали ситуацию с Египтом. Два дня. Петр Петрович дал мне два дня, из которых один уже прошел. Завтра, по идее, должен состояться разговор с Клеопатрой. Ни малейшего понятия, как убедить женщину, которая контролирует целый континент, что я не террорист. Пушкин бы помог, но Пушкин лежит в лазарете, обмотанный бинтами и шапкой.

Хотя, парочка идей у меня была.

Четыре часа пролетели незаметно. Болванчик начал замедляться, когда впереди показались высотки Сеула. Город лежал в долине, окруженный горами, и в закатном свете выглядел вполне мирно. Я приземлился на окраине, в тихом парке, где никого не было, кроме пожилого мужчины, выгуливающего собаку. Он посмотрел на меня, на мой экзоскелет из Болванчика, покачал головой и пошел дальше.

— Вот это выдержка, — оценила Лора. — Корейцы крепкие люди.

Болванчик свернулся обратно в браслет на запястье. Я отряхнул одежду и достал телефон. В записной книжке нашел номер Ханы.

* * *

Сеул.

Вечер.

Хана примчалась через двадцать минут. Хорошо, что ее военная база была рядом. Приехала на спортивном байке, короткий военный топ, бронежилет с открытым пупком и берет с флагом Кореи, сдвинутый набок. На бедре небольшая фляжка с ее питомцем — слизнем.

— Миша! — она влетела в меня с такой силой, что я отступил на два шага. — Ты приехал! Почему не предупредил! Я бы встретила!

Обьятия были почти смертельными, так как ее грудь перекрыла мне лицо. Но признаюсь, была бы хорошая смерть.

— Привет, Хана, — улыбнулся я, пытаясь высвободиться из объятий. — У меня дело.

— Дело? Какое дело? Ты же приехал в гости? Правда? — она заглянула мне в лицо с такой надеждой, что отказать было физически невозможно.

— И в гости тоже, — соврал я. — Но сначала дело. Мне нужно найти одно место.

Я показал ей координаты на телефоне, которые вывела Лора. Адрес указывал на старый район Сеула, южнее центра.

Хана взглянула на экран и нахмурилась.

— Хм, этот район я знаю. Там в основном старые мастерские и лавки. Но точный адрес мне ни о чем не говорит. Подожди, — она достала свой телефон и набрала номер. — Ли Мен Сон! Ты мне нужен! Да, прямо сейчас! Нет, через пять минут!

— Она даже по телефону кричит, — заметила Лора. — Энергичная девочка.

Ее помощник Ли Мен Сон появился через семь минут. Пожилой мужчина в потертом пальто, а на лице так и читалось: «я видел слишком много и устал об этом рассказывать». Увидев меня, он слегка поклонился.

— Царь Сахалина, — произнес он, и голос у него был таким, будто он объявляет время прибытия поезда. — Никогда бы не подумал, что увидимся снова. Мой дядя так и не дожил. Как и мой двоюродный брат.

— Ли Мен Сон, — оборвала его Хана. — Михаилу не особо интересно слушать про твоих родственников. Посмотри лучше адрес.

Она показала ему экран. Старик надел очки, всмотрелся и вдруг замер.

— Откуда у вас этот адрес? — тихо произнес он.

— Из архива, — ответил я. — Связан с родом Кузнецовых. Петр Первый недавно сделал там заказ. Мне нужно забрать его.

Ли Мен Сон снял очки, протер их краем пальто и надел снова.

— Идемте, — кивнул он и зашагал вперед.

Мы петляли по узким улочкам около получаса. Район и впрямь был старый: низкие дома с черепичными крышами, лавки с иероглифами на вывесках, фонари, половина из которых не горела. Пахло жареным мясом, кунжутным маслом и чем-то кислым, что я не опознал.

Наконец Ли Мен Сон остановился у неприметного здания. Одноэтажное, серое, с железной дверью и маленьким окошком, забранным решеткой. На двери висела табличка с корейскими иероглифами.

— Что написано? — спросил я.

— «Мастерская Ли», — перевел старик и посмотрел на меня. — Это мастерская моей семьи. Мы делаем заказные детали уже шесть поколений. Металлообработка, артефактные компоненты, специальные сплавы. Мой отец успел закончить заказ из Российской Империи. Плата была анонимная, но перевели столько… — Ли Мен Сон немного задумался. — Может он от этого и скончался?

— Думаешь, это то, что надо Михаилу? — переспросила Хана. — А заказ точно доделан?

— Судя по тому, что это из Российской Империи был единсвтенный заказ, это он, — ответил я.

Ли Мен Сон отпер дверь и впустил нас внутрь. Мастерская была тесной и заставленной всем, чем только можно: станки, верстаки, стеллажи, куча инструментов. В глубине виднелась еще одна дверь, за которой обнаружилось хранилище. На полках, аккуратно разложенные по деревянным коробкам, лежали детали из неизвестного сплава с тонкой руновой гравировкой.

— Миша, — выдохнула Лора. — Это почти такие же детали, как у нас и у Евы.

У меня по спине прошла волна возбуждения. Неужели мы хоть где-то продвинулись? Это куда больше, чем я рассчитывал.

— Сколько я вам должен? — повернулся я к Ли Мен Сону.

Старик покачал головой.

— Я же сказал, заказ оплачен. Полностью. Мне велено передать детали тому, кто придет с этим адресом и номером, — он показал на цифры под адресом. — Вы пришли, я передаю.

Читать книгу "Я бог. Книга XXXIX - Сириус Дрейк" - Сириус Дрейк бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Я бог. Книга XXXIX - Сириус Дрейк
Внимание