Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Я бог. Книга XXXIX - Сириус Дрейк", стр. 20
— Миша, — Лора уже вывела передо мной голограмму с координатами. — Я откалибровала сканер по тому образцу из Дикой Зоны. Радиус пока небольшой, километров пять, но если будем перемещаться, покроем приличную территорию.
— В Корею, — ответил я. — Там детали для Риты. Заодно просканируем окрестности.
* * *
Портал в Китай.
Через час.
Через портал я вышел в знакомую пещеру у китайской границы. На этот раз я решил действовать один. Конь остался на Сахалине, приглядывать за домом, а лисенок до сих пор не полностью залечил раны после Антарктиды.
Зато со мной был Болванчик. И на этот раз он пригодился как никогда.
— Ну что, парень, — я похлопал по браслету. — Готов побыть транспортом?
Болванчик радостно звякнул деталями и начал перестраиваться. Из кольца вылетели пара тысяч деталек. Через несколько секунд мои ноги обросли металлическими пластинами, а остальные детали выстроились вдоль позвоночника и по рукам. Получился экзоскелет для скоростного перемещения.
— Миша, ты выглядишь как персонаж из тех комиксов, что читает Дима, — хихикнула Лора. — Не хватает только плаща.
— Сама же знаешь, что плащ, это прошлый век.
— Начина-а-а-ется…
Я оттолкнулся от земли и рванул вперед. Болванчик усиливал каждое движение, и скорость быстро перевалила за триста километров в час. Ветер свистел в ушах, пейзаж внизу размывался в зеленоватую полосу. Китайские поля, деревни, реки пролетали одна за другой.
Лора выстроила маршрут до Сеула и корректировала курс. До столицы Кореи было около полутора тысяч километров, и при такой скорости я рассчитывал добраться часа за четыре, с учетом замедлений над населенными пунктами и ускорением на равнинах.
По пути мы с Лорой обсуждали ситуацию с Египтом. Два дня. Петр Петрович дал мне два дня, из которых один уже прошел. Завтра, по идее, должен состояться разговор с Клеопатрой. Ни малейшего понятия, как убедить женщину, которая контролирует целый континент, что я не террорист. Пушкин бы помог, но Пушкин лежит в лазарете, обмотанный бинтами и шапкой.
Хотя, парочка идей у меня была.
Четыре часа пролетели незаметно. Болванчик начал замедляться, когда впереди показались высотки Сеула. Город лежал в долине, окруженный горами, и в закатном свете выглядел вполне мирно. Я приземлился на окраине, в тихом парке, где никого не было, кроме пожилого мужчины, выгуливающего собаку. Он посмотрел на меня, на мой экзоскелет из Болванчика, покачал головой и пошел дальше.
— Вот это выдержка, — оценила Лора. — Корейцы крепкие люди.
Болванчик свернулся обратно в браслет на запястье. Я отряхнул одежду и достал телефон. В записной книжке нашел номер Ханы.
* * *
Сеул.
Вечер.
Хана примчалась через двадцать минут. Хорошо, что ее военная база была рядом. Приехала на спортивном байке, короткий военный топ, бронежилет с открытым пупком и берет с флагом Кореи, сдвинутый набок. На бедре небольшая фляжка с ее питомцем — слизнем.
— Миша! — она влетела в меня с такой силой, что я отступил на два шага. — Ты приехал! Почему не предупредил! Я бы встретила!
Обьятия были почти смертельными, так как ее грудь перекрыла мне лицо. Но признаюсь, была бы хорошая смерть.
— Привет, Хана, — улыбнулся я, пытаясь высвободиться из объятий. — У меня дело.
— Дело? Какое дело? Ты же приехал в гости? Правда? — она заглянула мне в лицо с такой надеждой, что отказать было физически невозможно.
— И в гости тоже, — соврал я. — Но сначала дело. Мне нужно найти одно место.
Я показал ей координаты на телефоне, которые вывела Лора. Адрес указывал на старый район Сеула, южнее центра.
Хана взглянула на экран и нахмурилась.
— Хм, этот район я знаю. Там в основном старые мастерские и лавки. Но точный адрес мне ни о чем не говорит. Подожди, — она достала свой телефон и набрала номер. — Ли Мен Сон! Ты мне нужен! Да, прямо сейчас! Нет, через пять минут!
— Она даже по телефону кричит, — заметила Лора. — Энергичная девочка.
Ее помощник Ли Мен Сон появился через семь минут. Пожилой мужчина в потертом пальто, а на лице так и читалось: «я видел слишком много и устал об этом рассказывать». Увидев меня, он слегка поклонился.
— Царь Сахалина, — произнес он, и голос у него был таким, будто он объявляет время прибытия поезда. — Никогда бы не подумал, что увидимся снова. Мой дядя так и не дожил. Как и мой двоюродный брат.
— Ли Мен Сон, — оборвала его Хана. — Михаилу не особо интересно слушать про твоих родственников. Посмотри лучше адрес.
Она показала ему экран. Старик надел очки, всмотрелся и вдруг замер.
— Откуда у вас этот адрес? — тихо произнес он.
— Из архива, — ответил я. — Связан с родом Кузнецовых. Петр Первый недавно сделал там заказ. Мне нужно забрать его.
Ли Мен Сон снял очки, протер их краем пальто и надел снова.
— Идемте, — кивнул он и зашагал вперед.
Мы петляли по узким улочкам около получаса. Район и впрямь был старый: низкие дома с черепичными крышами, лавки с иероглифами на вывесках, фонари, половина из которых не горела. Пахло жареным мясом, кунжутным маслом и чем-то кислым, что я не опознал.
Наконец Ли Мен Сон остановился у неприметного здания. Одноэтажное, серое, с железной дверью и маленьким окошком, забранным решеткой. На двери висела табличка с корейскими иероглифами.
— Что написано? — спросил я.
— «Мастерская Ли», — перевел старик и посмотрел на меня. — Это мастерская моей семьи. Мы делаем заказные детали уже шесть поколений. Металлообработка, артефактные компоненты, специальные сплавы. Мой отец успел закончить заказ из Российской Империи. Плата была анонимная, но перевели столько… — Ли Мен Сон немного задумался. — Может он от этого и скончался?
— Думаешь, это то, что надо Михаилу? — переспросила Хана. — А заказ точно доделан?
— Судя по тому, что это из Российской Империи был единсвтенный заказ, это он, — ответил я.
Ли Мен Сон отпер дверь и впустил нас внутрь. Мастерская была тесной и заставленной всем, чем только можно: станки, верстаки, стеллажи, куча инструментов. В глубине виднелась еще одна дверь, за которой обнаружилось хранилище. На полках, аккуратно разложенные по деревянным коробкам, лежали детали из неизвестного сплава с тонкой руновой гравировкой.
— Миша, — выдохнула Лора. — Это почти такие же детали, как у нас и у Евы.
У меня по спине прошла волна возбуждения. Неужели мы хоть где-то продвинулись? Это куда больше, чем я рассчитывал.
— Сколько я вам должен? — повернулся я к Ли Мен Сону.
Старик покачал головой.
— Я же сказал, заказ оплачен. Полностью. Мне велено передать детали тому, кто придет с этим адресом и номером, — он показал на цифры под адресом. — Вы пришли, я передаю.