Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Второй шанс. Невеста дракона - Эля Шайвел", стр. 32
Глава 38
Я схватила мистера Саймона за рукав и потащила на улицу.
– Подождите! – прошептала я. – Тимми – необычный мальчик. Он... он, похоже, как я.
Мистер Саймон нахмурился:
– В смысле «как вы», миледи?
– Он слышит Луну. То есть, понимает её и может разговаривать с ней. И я клянусь вам, мы оба не сумасшедшие! – чтобы придать важности, я понизила голос. – Луна – волшебная лошадь. Обычные люди не могут с ней разговаривать, но если вы хотите проверить, можем организовать для вас доказательство.
– Доказательство чего? – брови мистера Саймона стремительно «уползали» вверх.
– Того, что Луна и вправду разумная, – начала я торопливо объяснять, – а мы оба с Тимми её слышим. Давайте, вы выйдете к ней, скажете ей шёпотом любое слово или сделаете что-то, что мы не увидим и не услышим, а она нам передаст это, и мы сможем вам доказа…
– Миледи, вам не нужно мне ничего доказывать, – мягко остановил меня мистер Саймон. – Волшебная у вас лошадь – ну и отлично. Говорит – прекрасно. Но Тимми я беру под стражу не из-за этого.
– А из-за чего? Потому что он на нас напал? – осторожно уточнила я.
– Нет, дело даже не в том, что он напал, а в том, что его отец замешан сами знаете в чём, – мужчина сделал «большие глаза» и подмигнул после этого.
А я зависла, как говорится.
Вопрос. А мистер Саймон знает, что мы с Ричардом вернулись в прошлое или как?
Потому что если знает, то знает и об участии мистера Жайбенса. А если нет… Нет ли у этой истории двойного дна?
Но почему у него тогда мистера Жайбенс вызывает подозрение? Он всё-таки знает, что мы вернулись? Что-то я никак не могу вспомнить, что мне говорил Ричард о том, что он кому-то открылся.
Миссис Элоизе, я так полагаю, прорицательнице, а мистеру Саймону, своему ближайшему помощнику?
А кто сказал, что мистер Жайбенс туда яд положил? Ведь принёс-то конфеты мистер Саймон!
Так, стоп, Келли. Кажется, у тебя начинается паранойя, если ты даже мистера Саймона начинаешь подозревать.
Ведь если вернуться к началу диалога с мальчиком, мистер Саймон первым переспросил, чей Тимми сын, того ли самого мистера Жайбенса.
Значит, он всё же что-то знает. Но я пока не знаю что.
Так как же быть?
– Я думаю, мальчик на самом деле фейри, либо полукровка, либо что-то ещё из магических рас, – я кивнула в сторону Тимми. – А от кого у него такая кровь? С вероятностью пятьдесят процентов от отца. Так ли уж прост наш мистер Жайбенс? Он, правда, просто кондитер? А как лучше об этом узнать? Дети часто подмечают то, на что мы с вами, взрослые, и внимания не обратим.
– Возможно... Возможно, вы правы, – размышляя над моими словами, мистер Саймон почесал подбородок. – Да… Вы правы. Мальчик явно может знать больше, чем говорит. Нужно его разговорить.
– Только, пожалуйста, без жестокости и рукоприкладства! – тут же строго сказала я. – Он ни в чём не виноват, вы же понимаете?
– Он может быть ни в чём не виноват, я это прекрасно понимаю, – с лёгким раздражением ответил мистер Саймон. – И разумеется, силу к ребёнку применять не буду.
Мужчина пытался сохранить учтивый тон, но было очевидно, что ему не нравится, что я ему указываю, что делать. Замечаний мне он, конечно же, не сделал, но по его выражению лица и интонациям становилось понятно, что ему это очень не нравится.
А я и не пыталась указывать! Я за мальчика переживаю.
Но нужно быть осторожнее, мистер Саймон либо самый верный друг Ричарда, либо самый опасный и хитрый враг. И в обоих случаях ссориться с ним не следует.
А значит, сейчас надо помолчать, пока он сам не скажет какое-нибудь решение.
– Ладно, миледи, вы можете отдыхать, а я ещё раз попробую с ним поговорить, – как я и ожидала, после небольшой паузы мистер Саймон подвёл «итог» нашей с ним беседе.
– А можно мне присутствовать, пожалуйста? Обещаю, буду молчать, – торопливо добавила я.
– Хорошо, – снисходительно улыбнулся мистер Саймон.
Вроде бы даже искренне. Фух. Главное, сохранить его доверие: друзей держи близко, а врагов ещё ближе.
Мы вернулись к мальчику, и мистер Саймон снова начал его расспрашивать. В этот раз уже куда более мягким голосом.
– Парень, опиши этих бандитов ещё раз, – попросил мужчина. – Ты с кем-нибудь там говорил? Может, что-то необычное запомнил?
– Нет, ни с кем не говорил! – Тимми съёжился. – Они... они постоянно в своих масках ходили. А ещё они пахнут железом и чем-то гнилым.
Мистер Саймон и я с удивлением переглянулись.
– Гнилым? – переспросила я.
– Да... как будто тухлое мясо, – повторил мальчик.
Луна вдруг просунула голову в окно:
– Оу. Это плохо. Очень плохо.
– Что?! – хором спросили мы с Тимми.
– Что сказала лошадь? – тут же спросил мистер Саймон.
– От них пахло смертью? – Луна настороженно повела ушами. – Тогда это не просто бандиты. Это могут быть некроманты, или...
И в этот самый момент снаружи раздались крики.
– ДРАКОН! Дракон! Над нами дракон.
Моё сердце ёкнуло.
– Это Ричард вернулся?!
Глава 39
– Ни шагу дальше, мисс Келли! – схватив меня за запястье, скомандовал мистер Саймон.
Его обычно спокойный голос звучал резко, почти повелительно.
Я резко обернулась, чувствуя, как раздражение поднимается во мне горячей волной. Ну что ещё?!
– Вы что, не слышите?! Это же Ричард! – я нервно выглядывала из-за здания, потому что от поместья снова раздался оглушительный рёв. – Он вернулся!
Мистер Саймон покачал головой, а в его глазах мелькнула тревога.
– Нет. С принцем... не всё так просто, – тихо проговорил мужчина.
– А что с ним?! – удивлённо воскликнула я.
– Он заколдован, миледи, – мрачно проговорил мистер Саймон, крепче