Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Дикая Сторона - Элси Сильвер", стр. 85
Мне хочется ущипнуть себя, когда она так на меня смотрит.
Сначала наши отношения развивались медленно, как улитка. Потом мы оба сдались, и всё произошло так быстро — так легко. Но когда я спал рядом с ней, в её постели, как настоящая супружеская пара, я ощутил новый уровень близости, которого не ожидал. Это было по-настоящему, а не как секрет, который мы прячем в подвале.
— Почему ты смотришь на меня так, будто я тебя пугаю? Разве женщине не нравится смотреть, как её красавчик-муж прыгает на скакалке по утрам?
— Потому что тебе это нравится, — честно отвечаю я.
— Справедливо. Но это часть моего обаяния.
Я упираюсь руками в бока и опускаю глаза, тяжело дыша и пытаясь прийти в себя.
— Что мы делаем, Табита? Я нервничаю из-за того, что не знаю.
Она делает глоток дымящегося кофе и прищуривается, глядя на меня.
— Это расплывчато. Можешь пояснить?
— Мы. — Я показываю пальцем на нас с ней. — Это. Спать вместе в твоей комнате.
Я понимаю, что она играет со мной, по тому, как драматично она хмурит брови.
— Подожди. Что не так с моей комнатой?
Я запрокидываю голову, пытаясь подобрать слова. Общение и отношения — не самая сильная моя сторона, но ради Табиты я хочу стать лучше. Никаких секретов.
— Я не привык спать с другим человеком. В подвале всё было по-другому, но наверху, в твоей комнате, всё иначе.
— Прости. Подожди. Я всё ещё не могу понять, почему ты не привык спать с другим человеком. Вообще никогда? Или только в последнее время?
— Вообще никогда.
У неё отвисает челюсть.
— Почему?
Я вздыхаю и провожу рукой по щетине.
— Я не знаю. Это слишком личное. Я вырос, пряча свои любимые вещи между стеной и кроватью и гадая, не зайдёт ли кто-нибудь из чужих ночью в мою комнату, чтобы забрать их. Я никогда не хотел, чтобы кто-то вторгался в моё личное пространство, мне казалось, что его нужно оберегать и защищать. Я уверен, что это стало причиной того, что у меня никогда не было длительных отношений. Или что-то в этом роде — так сказал бы мой психотерапевт, и, скорее всего, он был бы прав.
Я вижу, как у неё в горле что-то булькает, когда она слегка кивает мне.
— Значит, ты спал со мной в одной комнате, потому что…
Ответ лежит на поверхности — он приходит мне в голову сам собой.
— Потому что я этого хотел.
Она резко моргает, а потом ещё несколько раз, не отрывая от меня взгляда своих больших сияющих глаз.
— Ну, я думаю, мы... — Она прочищает горло и отводит взгляд, размышляя. — Я думаю, мы заключаем брак.
— На какой срок?
— Я не знаю, обычно ли люди планируют такие вещи.
Я сглатываю.
— Верно. Но этот брак… он фальшивый.
Она наклоняет голову и смотрит на меня с натянутой улыбкой и прищуром.
— Забавно. Мне он не кажется фальшивым.
Воздух вырывается из моих лёгких. Я даже не осознавал, как сильно мне нужно было услышать это от неё. Но в её глазах мелькает боль, и я чувствую себя виноватым за то, что назвал наши отношения фальшивыми. Потому что я знаю, что это не так.
Поэтому я смотрю ей прямо в глаза и рассказываю секрет, который хранил несколько недель.
— Мне это тоже не кажется фальшивым.
•••
— Что ж, мы так рады, что вы все здесь. — Мама Табиты хлопает в ладоши и смотрит на нас поверх стола.
Они с Полом вернулись из похода и, узнав, что я в городе, настояли на том, чтобы мы пришли к ним. В их доме уютно и комфортно, хоть и довольно стандартно.
Они заказали китайскую еду, открыли по банке пива и так рады нашему приходу, что мне становится почти неловко.
Мне становится легче, когда я вижу Майло с одной стороны от себя — его стул придвинут вплотную к моему, — а с другой — Табиту.
— Как здорово, что вы двое провели несколько дней вместе. Как романтично с твоей стороны, Рис, вот так удивить Табиту. Я просто в восторге от того, что вы счастливы.
Мы с Табитой одновременно поворачиваемся и смотрим друг на друга. Она подмигивает мне, и, клянусь, я краснею. С тех пор как мы прояснили ситуацию, между нами установилось полное взаимопонимание. Мне хочется рассказать ей ещё кое-что, обсудить это, решить проблему и почувствовать удовлетворение и близость с другой стороны.
Я никогда не чувствовал себя таким вознаграждённым за то, что был откровенен с другим человеком.
— Спасибо, мам.
— Как вы снова встретились? Арендодатель, верно? — спрашивает её отец, накладывая себе на тарелку порцию курицы с чёрной фасолью.
Я прочищаю горло, готовясь продолжить свою политику абсолютной честности.
— На самом деле я был не просто арендодателем Эрики. Мы были хорошими друзьями.
Они оба резко поднимают головы и смотрят на меня широко раскрытыми глазами. Как будто в своём горе они были так рады, что Табита вычеркнула замужество из списка, что забыли спросить о нас что-то ещё.
— Серьёзно? — уточняет Пол.
— Да, я жил по соседству с ней. Мы познакомились и быстро подружились. Она была замечательной, а Майло был вишенкой на торте.
Оба её родителя, похоже, в шоке от такого развития событий.
— Ри — моя няня, — упрощённо объясняет Майло, набив рот густой лапшой.
Я наклоняюсь к нему и толкаю его локтем.
— Дружище, я не нянчусь с тобой. Мы просто тусуемся.
Мы ударяемся кулаками, и он запрокидывает голову, безудержно смеясь. Судя по тому, что я о нём знаю, смех у него усталый.