Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Дикая Сторона - Элси Сильвер", стр. 88
— Я так рад, что ты это организовала. — Он толкает меня плечом и игриво ухмыляется.
— О, так это я? Я это организовала? Ты словно глава городского социального комитета или что-то вроде того.
— Уэст. — Скайлар бросает на него взгляд. — Чья это была идея?
Он пожимает плечами.
— Что? Эмми всегда говорит, что «нет» означает «старайся сильнее», и, кажется, это работает для неё. Плюс, мы говорим о нашем парне. Он плох в боулинге, но, похоже, он может быть хорош в этом. Наша работа — поддерживать его.
Моё раздражение испаряется, и меня поражает, как сильно я люблю это для Риса. Я бы хотела, чтобы он видел это.
— Не беспокойся об этом. Будет весело.
Гостиная продолжает заполняться, и Майло расцветает от всего внимания и восторга от присутствия других детей. Клео устраивается на коленях у Скайлар, а затем присоединяются другие люди. Форд, Рози и смущённо выглядящая Кора стоят у двери.
— Привет! — ярко говорит Рози, поднимая бутылку вина. — Я принесла выпивку! Знаю, сегодня понедельник, но, как говорят, где-то сейчас пятница.
Форд закатывает глаза, но я не пропускаю, как у него дёргается губа.
— Это невозможно, Роузи. Поговорка гласит…
— Неважно. Давай, вечно недовольный. Это будет как спорт с долей драмы. Почти литературно по своей природе. Тебе понравится. — Она тянет его за руку, подмигивая мне на ходу, и я не могу не рассмеяться.
Форд сделает всё для Рози и — как я узнала со Скайлар и тем, как он помог ей пережить карьерный кошмар — для своих друзей. Он может казаться колючим, но внутри он большой мягкотелый, и мне доставляет удовольствие наблюдать, как моя подруга не даёт ему расслабиться.
Я остаюсь смотреть на Кору, и мы обе говорим: «Извини…», прежде чем остановиться и рассмеяться.
Её щёки пылают, когда она говорит:
— Слушай, извини, что влюбилась в твоего мужа. Я уже пережила это, теперь, когда знаю, что он такой старый.
Я сдерживаю выражение лица, чтобы не расхохотаться. Тридцать пять — это не старо, но я не говорю ей этого.
— Но я всё ещё фанатка его как рестлера, окей? Типа, я не могу просто выбрать нового фаворита. Так что я всё ещё буду носить эту футболку и всё такое. — Она одета с головы до ног в чёрное, с розовой резинкой для волос, но на её футболке красуется логотип Дикаря лаймового цвета.
— Это милая футболка, и Дикарь довольно крут, так что для меня это абсолютно логично. Но тебе не нужно извиняться. Извини, что я не сказала тебе, что это он. Он… — я замолкаю, снова анализируя, сколько мне следует или не следует говорить. — Он очень скрытен насчёт своей личности, и я пыталась уважать это. — Это не ложь, но она ничего не раскрывает.
Кора твёрдо кивает.
— Хорошо. Я рада, что он с тобой, а не с той цыпочкой, которую выставляют его девушкой. Я, блять, ненавижу этот сюжет.
Я сдерживаю гримасу. В глубине души я тоже, блять, ненавижу этот сюжет, и стараюсь не позволять ему действовать на меня. Но я доверяю Рису, и знаю, что это просто часть работы. Однако я серьёзно надеюсь, что он не зайдёт слишком далеко при всех собравшихся здесь.
— Ну, заходи. — Я показываю большим пальцем через плечо. — Скоро начнётся, а у меня полно закусок и горячих блюд.
Кора запрокидывает голову и стонет.
— О, чёрт, да. Я обожаю твою стряпню. — Она широко распахивает глаза, как будто ей не следовало ругаться при мне. — Только не говори моему отцу. — С этими словами она бросается на кухню и набрасывается на тарелки с едой, расставленные на столе.
Я опираюсь плечом о стену рядом с входом и наблюдаю за всеми. Смеются, едят, разговаривают.
Это. Это то, что я люблю. Именно поэтому я открыла бистро. Именно поэтому у меня в морозилке полно еды для Риса и Майло.
Рис.
При одной мысли о нём у меня в груди всё сжимается. Я знаю, что он сейчас далеко и занимается тем, что любит, и это делает меня счастливой. Но я знаю, что это поразило бы его до глубины души. Зал, полный людей, которые ждут, когда он сделает то, что так долго скрывал.
Поэтому я достаю свой телефон и отправляю ему сообщение.
Тэбби: Ты уже в режиме показа?
Рис: Ещё нет. Что не так?
Я усмехаюсь, глядя в экран. Такой беспокойный.
Затем я делаю снимок гостиной и отправляю его ему.
Тэбби: Наблюдаю за вечеринкой.
Рис: Забавно.
Тэбби: Что? Я серьёзно. Все так взволнованы.
Рис: Это что, происходит прямо сейчас?
Ага. Он в шоке. Я решаюсь и отправляю ему запрос на видеозвонок. Когда на экране появляется его лицо, я вздыхаю.
— Дикая сторона. Рада тебя видеть.
Он закатывает глаза, но это не мешает ему ответить:
— Я тоже рад тебя видеть, миссис Дикая сторона.
Я ухмыляюсь, поворачиваю камеру и показываю ему гостиную прямо за моей спиной.
— Видишь? Это происходит прямо сейчас.
Он обводит взглядом всех, кто набился в мой маленький дом, и спрашивает:
— Твои родители здесь?
— О да. Думаю, папа немного злится, что я не пригласила его. Он заявился без предупреждения, потому что услышал об этом от Уэста.
Его кадык подпрыгивает.
— Ого.
— В Канаде за тебя болеет целая группа поддержки. Кора даже сказала, что ты уже слишком взрослый для неё, но она всё равно твоя фанатка, так что это было мило.
— Скажи ей, что я куплю ей билеты. Но все остальные… они знают, что это обычный вечер понедельника? Что это не какое-то особенное событие?
Он звучит так растерянно.
— Не думаю, что им не всё равно. Они просто хотят посмотреть на тебя. Так что выиграй сегодня. Или мне нужно поговорить со сценаристами?
Это вызывает у него хриплый