Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Город Гоблинов. Айвенго III - Алексей Юрьевич Елисеев", стр. 31


скормишь мне ложь под видом правды, я перепутаю твое тело с боксёрской грушей.

— Ги только слышал об этом от других, — выпалил он с такой скоростью, будто боялся не успеть вставить спасительное слово.

— Отлично, уже явный прогресс в коммуникации, — кивнул я и мысленно поставил галочку в списке маленьких побед. — Вещай дальше…

— Под Драконьим Хребтом тянутся старые заброшенные ходы цвергов, хозяин, — зачастил гоблин и начал активно жестикулировать свободными руками. — Они очень длинные и запутанные. Часть туннелей вырубали цверги, некоторые из них по легенде ведут в Дег-Малдур — город цвергов, а другая часть совсем древняя и построена неизвестно кем до прихода Великой Системы на Барзах. Псоглавцы туда спускаются крайне редко и неохотно, поскольку терпеть не могут забираться так глубоко под землю. Там, на нижних ярусах, стены обросли светящимся мхом и постоянно крошатся старые камни. Зато там точно обитают рофы, плодятся пещерные крысы, а в самых темных отнорках прячутся черные коротыши с острыми зубами.

— Дунгаки, — глухо уронил Зэн, не меняя позы и не глядя на гоблина. — Гоблины. Дикое и зловредное племя.

Ги торопливо затряс головой и подтвердил слова старого наемника.

— Да, грязные дунгаки. Они очень плохие создания. Свирепые и кровожадные. И жрут абсолютно все, даже разумных.

Я перевёл взгляд на Ги, и кривая усмешка сама собой тронула губы, потому что услышанное никак не укладывалось в голове.

— Это сейчас немытый гоблин назвал кого-то «грязным»?

Ги, очевидно, не уловил в моих словах иронии, а потому счёл своим долгом ответить обстоятельно и честно, как и подобает существу, стремящемуся доказать свою полезность.

— Да, хозяин. Очень грязные.

Фэйа не выдержала и фыркнула снова, на этот раз громче и уже почти без стеснения. Этот короткий, почти неуместный в пещере с трупами живой звук вдруг прорвал пелену мёртвого оцепенения, державшую нас всех, будто в затхлый воздух пещеры на мгновение впустили глоток кислорода. До радости, конечно, нам всем было ещё далеко, но на пару секунд дышать стало легче. Даже Зэн, казалось, перестал напоминать дурно выточенную из камня статую скорби и позволил себе едва заметно расслабить плечи.

Я же ухватился за другие слова, куда более важные в нашем положении.

— Пещерные крысы?

Ги с готовностью показал рукой размер примерно до колена, но тут же, словно устыдившись, что приуменьшил угрозу, поднял ладонь выше, почти до середины бедра.

— Вот такие, — доложил он. — Быстрые очень. Зубы у них большие, как ножи. Ходят всегда по двое, по трое, а то и целой стаей. Падаль любят до дрожи. Кровь любят до безумия. На слабого прыгают без раздумий.

— Системные твари? — подала голос Молдра, и в её вопросе слышался не праздный интерес, а трезвый расчёт.

Ги пожал плечами, отчего его уши дёрнулись.

— Иногда псы их убивали. Я видел. Карты с них падали редко, совсем мусор. А вот Очки Системы — они получали. Значит, системные.

Я медленно, с тягучим ощущением в мышцах, повернулся к Фэйе и Зэну, которые стояли чуть поодаль и слушали наш разговор с напряжением на лицах. Оба поняли меня без слов, почти сразу. Фэйа резко побледнела даже под слоем въевшейся грязи. Зэн же перевёл взгляд с кривого несистемного меча у себя в руке на грубый F-ранговый тесак, и едва заметно кивнул, будто только что принял в уме новый, не терпящий возражений рабочий наряд.

— Вот оно, — произнёс я с кривой усмешкой, обводя их взглядом. — Наше великолепное окно возможностей. Мелкие, зубастые, стайные твари, обитающие в антских тоннелях. Звучит почти как приглашение.

— Он про крыс сказал и их нельзя недооценивать, — строго сказала Молдра. — Если крыс сумеет вцепиться в лицо или в горло, даже не самому слабому бойцу хватит одного такого прыжка, чтобы отправиться к праотцам.

— А я и не собираюсь их недооценивать, — возразил я. — Я собираюсь использовать их с максимально возможной степенью уважения к их зубам и когтям.

— Твоё уважение как-то странно звучит, — заметил Неун, до этого хранивший молчание.

— У меня вообще многое странно звучит, Неун. Привыкай.

Зэну уже достался F-ранговый тесак, и с ним дело обстояло проще. Клинок, пусть и грубо сделанный, оставался системным оружием, а значит, если Зэн добьёт им подходящую тварь, Система будет обязана это заметить. С Фэйей всё выходило куда хуже, поскольку длинный несистемный нож, висевший у неё на поясе, годился для хозяйственных нужд или для того, чтобы зарезать кого-нибудь во сне, но для системной инициации требовалось системное оружие.

Я полез в перстень-хранилище и достал карту «Кинжала Системы» — тот самый трофей, который до сих пор лежал у меня скорее на какое-то туманное будущее, чем для конкретной сегодняшней задачи. Призванный боевой клинок удобно лёг в ладонь. Такими вещами не любуются — ими вспарывают глотки и решают проблемы.

Фэйа смотрела на кинжал так, будто я протягивал ей не оружие, а чужую, неудобную судьбу, с которой теперь придётся как-то жить и что-то делать.

— Бери, — сказал я, намеренно смягчив голос. — Это временно. План такой. Ги подранит системную тварь из лука. Несистемного, это важно. Ты добьёшь кинжалом. Зэн, в свою очередь, добьёт второго тесаком. Вы оба получите статус юнитов, чтобы я смог вас включить вас в стаю.

— А если не получится? — спросила она.

— Попробуем ещё раз, — спокойно ответил я. — Вариантов других не вижу. Желательно, чтобы это произошло без того, чтобы крысы попробовали вас на зуб первым.

Ги, услышав упоминание о себе, тут же поднял свой неказистый лук, демонстрируя готовность.

— Ги может подстрелить. Не убить. В ногу попадет. Или ещё куда…

— Очень надеюсь, — хмыкнул я, — что твой лук умеет не только подтверждать твою полезность на словах.

— Умеет, хозяин. Точно умеет.

— Вот и проверим. И да, Ги, если ты случайно, по неосторожности, убьёшь крысу сам, я очень сильно расстроюсь.

Он замер, и на его морде отразилось глубокое раздумье.

— Сильно?

— Достаточно сильно для того, чтобы тебе стало очень и очень грустно.

Ги нервно сглотнул и торопливо кивнул с таким серьёзным видом, словно я только что вручил ему командование отдельным фронтом. Впрочем, для него, наверное, так оно и было. Гоблин с несистемным луком, ещё вчера бывший просто расходным материалом, становился ключом к тому, чтобы Фэйа и Зэн перестали быть для Системы пустым местом. Если бы мне кто-нибудь рассказал о подобном раскладе месяц назад, я бы, недолго думая, посоветовал тому человеку завязать с алкоголем. Теперь же я сам стоял посреди пещеры, заваленной остывающими трупами, и на полном серьёзе строил план системного взросления бывших рабов через добивание подземных

Читать книгу "Город Гоблинов. Айвенго III - Алексей Юрьевич Елисеев" - Алексей Юрьевич Елисеев бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Научная фантастика » Город Гоблинов. Айвенго III - Алексей Юрьевич Елисеев
Внимание