Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит", стр. 18


и сейчас уже продвигаюсь в середине «Франкенштейна», мне кажется, я начинаю хоть немного понимать, что же имел в виду этот мрачный мистер Седрик Брукс. Если именно такие книги его вдохновляют, то в первых двух вариантах я вообще промахнулась мимо цели.

Я исходила из того, что раз Эви по сюжету такая юная, то оформление можно сделать с легким, «молодым» настроением. Но нужно было догадаться: ни один семидесятилетний автор не захочет, чтобы его потенциальный следующий хит выглядел «по-молодежному».

Так что я оставила свой привычный стиль — мягкие линии, большие глаза, но добавила деталей потемнее: например, обои в комнате Эви теперь не просто со звездами, а с выцветшими изображениями, а в одном углу — несколько звезд складываются в узор в форме ножниц. С неохотой убрала лесных зверушек и плюшевых мишек, добавив вместо них пугающую странность — глаза расположены чуть дальше друг от друга, чтобы от взгляда бежали мурашки.

К Хэллоуину мне даже костюм не понадобится — я и сама стану достаточно жуткой.

Получив финальное одобрение от Слоан — «выглядит как лихорадочный сон», — я набрала короткое письмо для Седрика Брукса и с облегчением нажала «Отправить».

From: Hello@HoneyBellStudios.com

To: Cedricbrooks@brooks.com

Доброе утро, мистер Брукс!!

Я знаю, мы не общались напрямую, но мне показалось правильным самой написать вам и сообщить, что я полностью поняла, каких изменений вы хотите. Я полностью изменила стиль ради вашего проекта. Сделала атмосферу гораздо мрачнее. Думаю, результат вам понравится!

С нетерпением жду ваших комментариев по поводу цветовых эскизов. Спасибо!

— Honey Bell Studios

Только к вечеру, уже на работе в книжном магазине, я наконец получаю ответ.

Весь день Леннон ходила за мной тенью, и, если честно, я даже рада — у меня была возможность пообщаться с ней и попробовать узнать поближе.

Сначала мы вместе оформляли стол с новыми релизами: писали короткие отзывы сотрудников на оранжевых и желтых стикерах, раскладывали их рядом с книгами, добавляли ламинированные вырезки осенних листьев, картинки с тыквенными латте и красными яблоками — всё это крепилось на фон приглушенного оранжевого цвета.

Несмотря на молчаливость, Леннон оказалась очень энергичным работником. Не знаю, чего я ожидала, она ведь даже посудомойку загружает как чемпион по тайм-менеджменту, но теперь мне стало интересно, чем она занималась до того, как её уволили.

Я только попросила её открыть коробку с новыми книгами, чтобы разложить их по полкам, а она уже справилась наполовину, пока я все еще возилась с лентой на своей. Когда Эдит попросила ее навести порядок в детском уголке перед чтением сказок, Леннон убрала все идеально — ни одного заблудившегося колечка Cheerios или фантика из-под мармелада.

Когда она закончила, Эдит повернулась ко мне, широко улыбнулась и показала большой палец, беззвучно сказав: «Отличная находка!» Я восприняла это как личную победу, ведь за всё время работы здесь с июня она улыбалась мне всего один раз.

Следующим нашим заданием стало оформление витрин. Эдит считает, что спад покупателей связан с тем, что внешний вид магазина недостаточно привлекателен, поэтому поручила нам украсить окна к осени.

— У них все так плохо? — прошептала Леннон, но даже если бы крикнула, Эдит всё равно не услышала бы, пока ей не закричишь прямо в ухо.

— Если честно, с самого моего первого дня здесь — тишина, — ответила я.

Больше всего народу у нас во время чтения сказок, но даже тогда они редко что-то покупают. Большинство приходят ради бесплатных закусок и раскрасок, любезно предоставленных HoneyBell, а потом спокойно уходят по своим делам.

Леннон закрепляла фланелевый плед с глубокими осенними оттенками — выжженно-оранжевым, горчично-желтым и насыщенным бордовым, создавая фон, а я писала на старой доске мелом: «Падайте в хорошую книгу» с маленьким рисунком кружки кофе рядом.

— Хм, — она аккуратно загнула угол ткани и уложила его под прямым углом. — Я удивлена.

Честно? Я тоже. Причин может быть масса.

Во-первых, у магазина нет вообще никакого присутствия в интернете. Можно стоять прямо на тротуаре перед входом и гуглить «книжные магазины рядом» и «Уголки и закоулки» всё равно не появится в списке.

Во-вторых, у Эдит строгий запрет на телефоны и любые гаджеты. Все клиенты и сотрудники должны оставлять их в корзине у двери.

Она считает, что это добавляет загадочности и уникальности, а я думаю, что она сильно недооценивает, как один крупный книжный блогер мог бы развернуть ситуацию в лучшую сторону.

Ну и, конечно, наши цены выше, чем в крупных магазинах по соседству.

И всё же, несмотря на это, магазин такой чудесный, что я до сих пор не понимаю, почему он не процветает.

— Это правда замечательное место.

Леннон кивает, высунув кончик языка от концентрации, пока аккуратно раскладывает ткань.

— Флетчер тоже так сказал.

— Правда?

— Разве он не говорил тебе об этом, когда приносил твою куртку?

— Не особо, — я вспоминаю, как он сидел, сгорбившись на крошечном детском стуле, и фыркаю со смехом.

Моя буква «л» на доске получает забавную зарубку сверху.

Мы заканчиваем оформление быстрее, чем ожидали. В центре стоит небольшое дерево из веток, на которых «растут» книги, как фрукты, а вокруг — стопки сезонных изданий: уютные детективы, классика, осеннее научное фэнтези и кулинарные книги, вдохновленные осенью. Из стопок выглядывают карточки с рекомендациями сотрудников — они напоминают листья. Между книгами спрятаны миниатюрные тыковки, винтажный термос с кружкой, из которой «идет пар», и плюшевый кот, свернувшийся возле раскрытой книги. Леннон добавляет объемный вязаный шарф, а моя табличка гласит: «Падайте в хорошую книгу: уютные истории для прохладных дней» — классической каллиграфией.

Определенно моя любимая витрина на сегодняшний день.

— Отлично, теперь можно убрать старые украшения в кладовку и... — я обрываю себя, заметив, что Леннон замерла, уставившись на книгу, лежащую на полке.

На обложке — инопланетянин, слегка напоминающий Стича, и мальчик в шлеме, парящие вместе в космосе.

— Леннон?

Она поднимает светлую голову, и я приподнимаю бровь. Она вообще читает книги для удовольствия? Может, она фанатка фантастики?

— Любишь научную фантастику? У нас есть отличные новинки, можешь…

— Нет, — она аккуратно ставит книгу на место и проводит ладонью по обложке, как при прощальном рукопожатии старого друга. — Это не для меня.

— А что ты вообще любишь читать?

— Ничего.

— Хорошо… а сериалы?

— Я уже не смотрю телевизор.

Уже не смотрю. Хм.

— А чем занимаешься в свободное время? — мысленно добавляю: когда ты не пропадаешь где-то за пределами нашей квартиры, как в последнее время постоянно.

— Не знаю.

— Ну, думаю, мы сможем что-то подобрать.

— Флора, — она

Читать книгу "Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит" - Джулиана Смит бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит
Внимание